|
Summary
Language transfer: interlingual errors in Spanish students of English as a foreign language — Alonso Alonso, María Rosa
American studies and the new historicism — Chocano Díaz, María Gema
Task types — Cuesta Cuesta, María Rosario
Amicitia in old English letters: Augustine's ideas of "friendship" and their reception in Eangyth's letter to Boniface — Cünnen, Janina
Writers, novels and banyan trees: notes on Vikram Seth's A Suitable Boy — Fernández Sánchez, José Francisco
L2 perception of English vowels: testing the validity of Kuhl's prototypes — García Lecumberri, María Luisa; Cenoz Iragui, Jasone
Native English-speaking teachers versus non-native English-speaking teachers — García Merino, Iván
Towards a typological classification of linguistic borrowing (illustrated with anglicisms in Romance languages) — Gómez Capuz, Juan
On subject It-extrapositions: evidence from present-day English — Gómez González, María Ángeles
Raising learning awareness in the EST classroom: practical application in a lesson — Kindelán Echevarría, María Paz
Reading models in foreign language teaching — Redondo Madrigal, Marto
Francis Bacon and Jacobean legitimation — Rodríguez García, José María
A relevance theory approach to the Scandinavian influence upon the development of the English language — Ruiz Moneva, María Ángeles
Mismatches between teachers' expectations and students' performances — Tragant Mestres de la Torre, Elsa
Case assignment in double object constructions — Vázquez Iglesias, Elisa
New physics, old metaphysics: quantum and quotidian in Ian McEwan's The Child in Time — Wright, Derek
Grammar: relevance-theoretic concerns — Yus Ramos, Francisco
A bibliography of primary sources by some eighteenth-century women writers — Lorenzo Modia, María Jesús
Reviews
Donald Hawes. Who's Who in Dickens. London and New York: Routledge, 1998, 278 pp. — Soto Vázquez, Adolfo Luis
Charles Dickens. Hard Times. Intr., glossary, and notes by Adolfo Luis Soto Vázquez. La Coruña: Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Coruña, 1996 — Álvarez Amorós, José Antonio
J. A. Hurtley, B. Hughes, R. M. González Casademont, I. Praga y E. Aliaga. Diccionario cultural e histórico de Irlanda. Barcelona: Ariel, 1996 — Toro Santos, Antonio Raúl de
Ronald Carter and John McRae. The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland. Fwd. Malcolm Bradbury. London and New York: Routledge, 1997 — Lorenzo Modia, María Jesús
Margaret Atwood. Strange Things: The Malevolent North in Canadian Literature. Oxford: Clarendon, 1995, 126 pp. — Arias, Rosario
Charles Bernheimer (ed.), Comparative Literature in the Age of Multiculturalism, Baltimore & Londres, The John Hopkins University Press ("Parallax; Re-visions of Culture and Society"), 1995, 207 pp. — Navarro Pastor, Santiago
Esther Morillas y Juan Pablo Arias, eds. El papel del traductor. Salamanca: Ediciones Colegio de España, Biblioteca de Traducción, 1997, 509 pp. — Martín Ruano, M. Rosario
Brian Hollingworth. Maria Edgeworth's Irish Writing. Language, History, Politics. New York and London: Macmillan, 1997 — Campos Pardillos, Pilar
Exemplaria. Revista Internacional de Literatura Comparada. Universidad de Huelva, Vol. 1, Año 1997 — Vázquez, Francisca
Ramón Ribé (with the collaboration of María Luz Celaya, Margarita Ravera, Fernanda Rodríguez, Elsa Tragant y Nuria Vidal). Tramas creativas y aprendizaje de lenguas (Prototipos de tareas de tercera generación), Barcelona, Universitat de Barcelona, Publicacions, 1997, 306 pp. — Pina Medina, Víctor Manuel
Luasnad, Capa and Laine — Synge, J.M.; Torres Ribelles, Francisco Javier |