L3-Task: Language acquisition in a multilingual context. Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/59206
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: L3-Task: Language acquisition in a multilingual context. Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English)
Autor/es: Grümpel, Claudia | Stoll Dougall, Pamela | Cifuentes-Honrubia, José Luis
Grupo/s de investigación o GITE: LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) | Humanismo - Europa | Lexicología y Lexicografía (LyL)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filologías Integradas | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Palabras clave: Third language acquisition | Oral peer interaction | Oral online interaction | Adquisición de terceras lenguas | Interacción oral entre pares | Interacción oral en línea
Área/s de conocimiento: Filología Alemana | Filología Inglesa | Lengua Española
Fecha de publicación: 2014
Editor: John Benjamins Publishing
Cita bibliográfica: Revista Española de Lingüística Aplicada. 2014, 27(2): 382-404. doi:10.1075/resla.27.2.07gru
Resumen: L3-Task is a pilot project based on a European project proposal by the University of Vienna (Austria), the University of Alicante (Spain), the University of Barcelona (Spain), the UNED of Madrid (Spain), and the University of Jena (Germany). The pilot project aimed at implementing and investigating peer-to-peer interaction between students of a third language (L3) through blended online tandems organized by the universities involved in the project, all of which offer formal courses of third languages. The present paper focusses on the participation in oral peer-to-peer interaction in German by students who are native speakers (NSs) of Spanish (L1), have studied English as a second language (L2) and are acquiring German as an L3 within a university program based on an A1 CEFR-based framework. In order to provide these non-native speakers (NNSs) of German with opportunities to develop oral competence, online tandems were organized with students at the University of Vienna who are NSs or near-native-speakers of German (NNSs-high). During their online encounter, the tandem partners carried out task-based interactions related to the formal German language course in university education. The interactions were carried out outside the classroom, and recorded and stored by the students themselves with the help of a common video-conference platform. In this article we present samples of transcribed interactions in German by 11 tandems composed of a NNS and a NS or NNS-high. The interactions were initially set up through the use of English, which is the tandem partners´ common L2. | L3-Task es un proyecto piloto previo a un proyecto europeo presentado por la Universidad de Viena (Austria), la Universidad de Alicante (España), la Universidad de Barcelona (España), la UNED de Madrid (España), y la Universidad de Jena (Alemania). El proyecto piloto tenía como objetivo poner en práctica e investigar la interacción entre pares estudiantes de terceras lenguas (L3) a través de tándems en línea organizados por las universidades participantes, las cuales ofrecen asignaturas oficiales de dichas terceras lenguas. Cada tándem en línea se compone de un estudiante hablante nativo (NS) de español y un estudiante NS de alemán, quienes están estudiando la lengua de su par respectivo, bien español, bien alemán, como tercera lengua. Este artículo aborda la participación en la interacción oral entre pares en lengua alemana por parte de estudiantes NS del español (L1), que han estudiado inglés como L2 y están adquiriendo el alemán como L3 en una asignatura universitaria basada en el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Con el objeto de facilitar el desarrollo de la competencia oral de estos hablantes no nativos de alemán (NNSs), se organizaron tándems en línea entre las Universidades de Viena, cuyos estudiantes son NS o cuasi-nativos del alemán (NNSs-alto). Durante su encuentro en línea, los participantes del tándem desarrollaron interacciones basadas en tareas vinculadas a la asignatura oficial de lengua alemana en su Universidad. Dichas interacciones orales se llevaron a cabo fuera del aula y fueron grabadas y almacenadas por los propios estudiantes en una plataforma de video-conferencia. Este estudio presenta interacciones en alemán realizadas por 11 tándems compuestos por un NNS y un hablante NS o NNS-alto. Estas interacciones se establecieron desde un principio mediante el inglés, la L2 común a ambos participantes.
URI: http://hdl.handle.net/10045/59206
ISSN: 0213-2028 (Print) | 2254-6774 (Online)
DOI: 10.1075/resla.27.2.07gru
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © John Benjamins Publishing Company
Revisión científica: si
Versión del editor: http://dx.doi.org/10.1075/resla.27.2.07gru
Aparece en las colecciones:INV - Humanismo-Europa - Artículos de Revistas y Capítulos de Libros
INV - Lexicología y Lexicografía - Artículos de Revistas
INV - LEXIS - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2014_Grumpel_etal_RESLA_final.pdfVersión final (acceso restringido)158,52 kBAdobe PDFAbrir    Solicitar una copia


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.