A new approach to the use of translation in the teaching of L2

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/5424
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: A new approach to the use of translation in the teaching of L2
Authors: Valdeón García, Roberto Antonio
Keywords: Traducción | Enseñanza de la lengua | Segunda lengua | Método de enseñanza
Issue Date: Nov-1995
Publisher: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Citation: VALDEÓN GARCÍA, Roberto Antonio. “A new approach to the use of translation in the teaching of L2”. Revista alicantina de estudios ingleses. No. 08 (Nov. 1995). ISSN 0214-4808, pp. 239-252
Abstract: The traditional Grammar-Translation method has been replaced in recent decades by the communicative method, which focuses on the importance of the students' oral skills and their ability to be understood by native speakers of the language they are studying. However, this method has now come under scrutiny as more teachers become aware of the need of combining the ability to communicate with a more traditional approach which enables students to attain a good command of L2. Thus, traditional exercises can be revised and updated to achieve this objective. The translation exercise is one of these. In this article we provide the reader with a general view of translations as a teaching method, followed by a study of three texts and some ideas to make this exercise more appealing.
URI: http://hdl.handle.net/10045/5424 | http://dx.doi.org/10.14198/raei.1995.8.20
ISSN: 0214-4808
DOI: 10.14198/raei.1995.8.20
Language: eng
Type: info:eu-repo/semantics/article
Appears in Collections:Revistas - Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 1995, No. 8

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailRAEI_08_20.pdf838,64 kBAdobe PDFOpen Preview

Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.