From the cognitive to the pragmatic: the scientist as communicator

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/5318
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: From the cognitive to the pragmatic: the scientist as communicator
Autor/es: Pérez-Llantada Auría, Carmen
Palabras clave: Discurso científico | Comunicación científica | Sociolingüística | Lenguajes especializados | Pragmática | Traducción
Fecha de publicación: nov-2001
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Cita bibliográfica: PÉREZ-LLANTADA AURÍA, Carmen. “From the cognitive to the pragmatic: the scientist as communicator”. Revista alicantina de estudios ingleses. No. 14 (Nov. 2001). ISSN 0214-4808, pp. 167-176
Resumen: The main contention in this paper is that the process of communicating scientific knowledge could be compared to the role of the translator as communicator (Hatim & Masón, 1997). Like the translator, the task of the scientist is to encode —or metaphorically "translate"— the conceptualizations of science into a very restricted register with particular linguistic, pragmatic, and ideological conventions. The present analysis also shows how discourse is ultimately subject to certain social restrictions established by the institutional matrix. Like the translator, the scientist should also develop awareness of the complexities of the sociology of the language when communicating specialised knowledge.
URI: http://hdl.handle.net/10045/5318 | http://dx.doi.org/10.14198/raei.2001.14.11
ISSN: 0214-4808
DOI: 10.14198/raei.2001.14.11
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Aparece en las colecciones:Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 2001, No. 14

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailRAEI_14_11.pdf728,26 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.