Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/5281
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation
Authors: Almazán García, Eva María
Keywords: Traducción | Textos literarios | Intertextualidad | Teoría de la relevancia
Issue Date: Nov-2001
Publisher: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa
Citation: ALMAZÁN GARCÍA, Eva María. “Dwelling in marble halls: a relevance-theoretic approach to intertextuality in translation”. Revista alicantina de estudios ingleses. No. 14 (Nov. 2001). ISSN 0214-4808, pp. 7-19
Abstract: In this article we explore the possibility of using a relevance-theoretic approach for translating intertextual references in a literary context. On the basis of an example taken from L.M. Montgomery's Anne of Green Gables, we propose an interpretation of the original text based on concepts taken from Relevance Theory (henceforth RT) as designed by Sperber and Wilson (1986) and developed by Blakemore (1992). Gutt's contribution (1991), viewed as an insightful but still preliminary step towards an application of RT to the theory and practice of translation, is then made to crystalize in valid criteria which may orient the translator in the decision-making process.
URI: http://hdl.handle.net/10045/5281 | http://dx.doi.org/10.14198/raei.2001.14.01
ISSN: 0214-4808
DOI: 10.14198/raei.2001.14.01
Language: eng
Type: info:eu-repo/semantics/article
Appears in Collections:Revistas - Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 2001, No. 14

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailRAEI_14_01.pdf953,66 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.