La metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en español

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/40626
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: La metáfora como fuente de creación léxica en el lenguaje publicitario del turismo en francés y en español
Authors: Planelles-Iváñez, Montserrat
Research Group/s: LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) | Discursos, Textos, Contextos e Interculturalidad en los Estudios Francófonos (ICLLIT)
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Filologías Integradas
Keywords: Neología | Metáfora | Cognitivismo | Modos de conceptualización | Neology | Metaphor | Cognitivism | Modes of conceptualization
Knowledge Area: Filología Francesa
Issue Date: Apr-2014
Publisher: Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española
Citation: Çédille. Revista de Estudios Franceses. 2014, 10: 305-318
Abstract: El objeto del presente artículo es el análisis de la metáfora como fuente de creación léxica y fraseológica en el ámbito del lenguaje del turismo desde una perspectiva contrastiva francés-español. Partiremos de la observación de un corpus de publicidad institucional de productos turísticos en el ámbito del turismo de belleza y salud. Se describirá la conformación de las metáforas conceptuales en el marco de la semántica cognitiva, por tener en cuenta factores de tipo pragmático: el contexto discursivo y cultural de utilización de las expresiones, el conocimiento del mundo y la cristalización de valores en la conciencia de los hablantes con una misma identidad cultural. Las conclusiones revelan que los modos de conceptualización metafórica y la categorización son fuentes productivas de creación léxica tanto en francés como en español y que se observa una cierta regularidad en los usos en ambas modalidades lingüísticas. | The aim of the present work is to analyse metaphors as a source of lexical and phraseological creation in the field of tourism language from a French-Spanish contrastive perspective. This analysis is carried out from the observation of a corpus on institutional advertising of tourist products in the field of beauty and health tourism. The conformation of conceptual metaphors will be described within the framework of cognitive semantics, for taking into account pragmatic factors: the cultural and discursive context in which the expressions are used, knowledge of the world and the crystallization of values in the consciousness of the speakers with the same cultural identity. Conclusions show that the modes of metaphorical and metonymical conceptualization and categorization are productive sources of lexical creation both in French and Spanish, and that certain regularity in the usage in both linguistic modalities has been observed.
URI: http://hdl.handle.net/10045/40626
ISSN: 1699-4949
Language: spa
Type: info:eu-repo/semantics/article
Peer Review: si
Publisher version: http://cedille.webs.ull.es/
Appears in Collections:INV - LEXIS - Artículos de Revistas
INV - ICLLIT - Artículos de Revistas
INV - GRIELE-XXI - Artículos de Revistas

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Thumbnail2014_Planelles_Cedille.pdf97,27 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.