El tratamiento de la fraseología en el Diccionario de Partículas Discursivas del Español

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/24053
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: El tratamiento de la fraseología en el Diccionario de Partículas Discursivas del Español
Autor/es: Ruiz Gurillo, Leonor
Grupo/s de investigación o GITE: Grupo de Estudio para la Pragmática y la Ironía del Español de la Universidad de Alicante (GRIALE) | EPA-IULMA
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Palabras clave: Locución marcadora | Fraseografía | Partícula discursiva
Área/s de conocimiento: Lengua Española
Fecha de publicación: 2010
Editor: Frank & Timme
Cita bibliográfica: RUIZ GURILLO, Leonor. "El tratamiento de la fraseología en el Diccionario de Partículas Discursivas del Español". En: La fraseografía del S. XXI : nuevas propuestas para el español y alemán / Carmen Mellado Blanco ... (eds.). Berlin : Frank & Timme, 2010. ISBN 978-3-86596-291-1, pp. 211-230
Resumen: El tratamiento de la fraseología, tanto en obras fraseográficas como en otros diccionarios de partículas, adolece de ciertas deficiencias que se han intentado solventar en el Diccionario de Partículas Discursivas del Español (http://www.dpde.es). Las decisiones adoptadas tanto en la macroestructura como en la microestructura del diccionario han estado guiadas, en ciertos casos, por las propiedades de la fraseología, la fijación y la idiomaticidad. De este modo, se ha habilitado un apartado para aquellos casos en los que la partícula discursiva no se comporta como tal. Por otro lado, los significados de estas partículas discursivas han sido elaborados de acuerdo con criterios pragmáticos y discursivos que muestran, más que describen, su comportamiento. En consecuencia, las locuciones marcadoras han encontrado un espacio idóneo en este diccionario en línea, especialmente útil para pragmatistas, traductores, lexicógrafos y fraseógrafos.
Patrocinador/es: Este artículo ha sido posible gracias al Proyecto de Investigación FFI2008-00179/FILO “Aplicaciones a la clase de español como lengua extranjera de la ironía y el humor”, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación y co-financiado con fondos FEDER (2008-2011).
URI: http://hdl.handle.net/10045/24053
ISBN: 978-3-86596-291-1
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/bookPart
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:INV - GRIALE - Capítulos de Libros
INV - EPA-IULMA - Capítulos de Libros
Institucional - IUIEG - Publicaciones

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2010_Leonor_Ruiz_FrankTimme.pdfVersión de la autora397,66 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.