El proyecto METIS-II
Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem
http://hdl.handle.net/10045/1348
Títol: | El proyecto METIS-II |
---|---|
Autors: | Badia Cardús, Toni | Boleda Torrent, Gemma | Melero Nogués, María Teresa | Oliver González, Antoni |
Paraules clau: | Traducción automática estadística | Statistical machine translation |
Data de publicació: | de setembre-2005 |
Editor: | Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural |
Citació bibliogràfica: | BADIA CARDÚS, Toni, et al. “El proyecto METIS-II”. Procesamiento del lenguaje natural. Nº 35 (sept. 2005), pp. 443-444 |
Resum: | Presentamos el proyecto METIS-II, dirigido a la creación de un sistema de traducción automático estadístico que utiliza como recursos principales un corpus monolingüe (de la lengua destino) y un diccionario bilingüe, eliminando la necesidad de disponer de un corpus paralelo para entrenar el sistema. | We present the METIS-II project, aimed at creating a Statistical Machine Translation system which uses only a monolingual corpus of the target language and a bilingual dictionary, thus eliminating the need for parallel corpora to train the system. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/1348 |
ISSN: | 1135-5948 |
Idioma: | spa |
Tipus: | info:eu-repo/semantics/article |
Apareix a la col·lecció: | Procesamiento del Lenguaje Natural - Nº 35 (septiembre 2005) |
Arxius per aquest ítem:
Arxiu | Descripció | Tamany | Format | |
---|---|---|---|---|
PLN_35_57.pdf | 105,74 kB | Adobe PDF | Obrir Vista prèvia | |
Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.