Entre la ciencia y el mercado: la divulgación médica a través de la publicidad escrita

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/129949
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Entre la ciencia y el mercado: la divulgación médica a través de la publicidad escrita
Título alternativo: Between science and market: medical divulgation through print advertising
Autor/es: Santamaría-Pérez, Isabel | Marimón-Llorca, Carmen
Grupo/s de investigación o GITE: EPA-IULMA | Grupo de Investigación sobre la Ironía y el Humor en Español (GRIALE)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Palabras clave: Lenguas de especialidad | Discurso | Término | Divulgación médica | Specialized language | Discourse | Technical terms | Medical divulgation
Fecha de publicación: dic-2008
Editor: Tremédica
Cita bibliográfica: Panace@. 2008, 9(28): 178-192
Resumen: El objetivo de nuestro trabajo es analizar los recursos del lenguaje de la divulgación médica en la publicidad escrita referida a productos farmacéuticos y parafarmacéuticos. Para ello vamos a diferenciar entre a) anuncios dirigidos de expertos a expertos, con un carácter claramente informativo y con abundancia de términos médicos, y a) Anuncios dirigidos al público general, textos informativos pero también persuasivos y con un menor número de términos especializados. Lo que pretendemos en este trabajo es hacer visible hasta qué punto el cambio de receptor ―especialista / no especialista― y de finalidad ―el médico no tiene que comprar, tiene que recetar un determinado producto, mientras que es el público el que tiene que adquirir ese producto― afectan a los recursos lingüísticos y las técnicas textuales utilizadas por los correspondientes emisores. | This article analyses the different mechanisms of medical divulgation language concerning pharmaceutical products. In this way two kinds of advertisements are distinguished: a) advertisements from experts to experts, which have an evident informative intention and include a great amount of medical terms; and b) advertisements from experts to non-expert audiences, which convey not only an informative but also a persuasive intention, and which exhibit a lesser amount of technical terms. In the end this article means to show that the change of audience and purpose determine the linguistic features and the discourse strategies implied in a given utterance: on the one hand, there is an obvious difference between specialized versus nonspecialized audiences; and on the other, while general audiences are expected to buy the aforementioned products, the role of doctors is just to prescribe them.
URI: http://hdl.handle.net/10045/129949
ISSN: 1537-1964
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © Panace@
Revisión científica: si
Versión del editor: https://www.tremedica.org/panacea/v9-n28-diciembre-2008/
Aparece en las colecciones:INV - GRIALE - Artículos de Revistas
INV - EPA-IULMA - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailSantamaria_Marimon_2008_Panacea.pdf607,59 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.