Entre la ciencia y el mercado: la divulgación médica a través de la publicidad escrita
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/129949
Título: | Entre la ciencia y el mercado: la divulgación médica a través de la publicidad escrita |
---|---|
Título alternativo: | Between science and market: medical divulgation through print advertising |
Autor/es: | Santamaría-Pérez, Isabel | Marimón-Llorca, Carmen |
Grupo/s de investigación o GITE: | EPA-IULMA | Grupo de Investigación sobre la Ironía y el Humor en Español (GRIALE) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Palabras clave: | Lenguas de especialidad | Discurso | Término | Divulgación médica | Specialized language | Discourse | Technical terms | Medical divulgation |
Fecha de publicación: | dic-2008 |
Editor: | Tremédica |
Cita bibliográfica: | Panace@. 2008, 9(28): 178-192 |
Resumen: | El objetivo de nuestro trabajo es analizar los recursos del lenguaje de la divulgación médica en la publicidad escrita referida a productos farmacéuticos y parafarmacéuticos. Para ello vamos a diferenciar entre a) anuncios dirigidos de expertos a expertos, con un carácter claramente informativo y con abundancia de términos médicos, y a) Anuncios dirigidos al público general, textos informativos pero también persuasivos y con un menor número de términos especializados. Lo que pretendemos en este trabajo es hacer visible hasta qué punto el cambio de receptor ―especialista / no especialista― y de finalidad ―el médico no tiene que comprar, tiene que recetar un determinado producto, mientras que es el público el que tiene que adquirir ese producto― afectan a los recursos lingüísticos y las técnicas textuales utilizadas por los correspondientes emisores. | This article analyses the different mechanisms of medical divulgation language concerning pharmaceutical products. In this way two kinds of advertisements are distinguished: a) advertisements from experts to experts, which have an evident informative intention and include a great amount of medical terms; and b) advertisements from experts to non-expert audiences, which convey not only an informative but also a persuasive intention, and which exhibit a lesser amount of technical terms. In the end this article means to show that the change of audience and purpose determine the linguistic features and the discourse strategies implied in a given utterance: on the one hand, there is an obvious difference between specialized versus nonspecialized audiences; and on the other, while general audiences are expected to buy the aforementioned products, the role of doctors is just to prescribe them. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/129949 |
ISSN: | 1537-1964 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | © Panace@ |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://www.tremedica.org/panacea/v9-n28-diciembre-2008/ |
Aparece en las colecciones: | INV - GRIALE - Artículos de Revistas INV - EPA-IULMA - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Santamaria_Marimon_2008_Panacea.pdf | 607,59 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.