Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/116363
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana
Autor/es: Abascal Palazón, Juan Manuel
Grupo/s de investigación o GITE: Culturas Antiguas y Cultura Material
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Prehistoria, Arqueología, Historia Antigua, Filología Griega y Filología Latina
Palabras clave: Bilingüismo literario | Bilingüismo iconográfico | Identidad étnica | Hispania romana
Área/s de conocimiento: Historia Antigua
Fecha de publicación: 2011
Editor: Fratelli Lega Editori
Cita bibliográfica: Abascal, Juan Manuel. “Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana”. En: Sartori, Antonio; Valvo, Alfredo (Eds.). Identità e autonomie nel mondo romano occidentale. Iberia-Italia / Italia-Hiberia. III Convegno Internazionale di Epigrafia e Storia Antica. Gargnano, 12-15 maggio 2010. Faenza: Fratelli Lega, 2011. ISBN 978-88-7594-102-4, pp. 413-434
Resumen: En las sesiones del coloquio celebrado en Gargnano en mayo de este año 2010 presenté un texto con el título «Ciervos, jabalíes y hojas de roble. Voce magna sermone patrio (TAC. Ann. 4, 45)» en el que traté brevemente del bilingüismo literario en la Hispania cercana al cambio de Era y avancé algunas cuestiones sobre el reflejo que esas manifestaciones culturales habían tenido en la iconografía monetaria y epigráfica de la Península Ibérica. Ese título, tan aparentemente extravagante, tenía por objeto definir dos caminos paralelos en el diálogo indigenismo-romanidad en la Hispania del período comprendido entre las guerras de Sertorio y el final de los tiempos julio-claudios. El primero de esos caminos, el más evidente, es el que recorrieron las lenguas y escrituras indígenas en su progresivo proceso de desaparición frente al latín y su forma gráfica. El segundo camino, más intrincado, es el de la iconografía puramente indígena, que sobrevivió más tiempo y que supo convivir con formas puramente romanas al menos hasta el siglo II d.C.
Patrocinador/es: Texto redactado en el marco del projecto HAR 2009-09104 del gobierno de España.
URI: http://hdl.handle.net/10045/116363
ISBN: 978-88-7594-102-4
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/bookPart
Derechos: © Fratelli Lega Editori, Faenza
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:INV - CACM - Capítulos de Libros

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailAbascal_2011_Bilinguismo-Hispania-Gargnano.pdfAcceso restringido2,58 MBAdobe PDFAbrir    Solicitar una copia


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.