Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/116363
Título: | Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana |
---|---|
Autor/es: | Abascal Palazón, Juan Manuel |
Grupo/s de investigación o GITE: | Culturas Antiguas y Cultura Material |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Prehistoria, Arqueología, Historia Antigua, Filología Griega y Filología Latina |
Palabras clave: | Bilingüismo literario | Bilingüismo iconográfico | Identidad étnica | Hispania romana |
Área/s de conocimiento: | Historia Antigua |
Fecha de publicación: | 2011 |
Editor: | Fratelli Lega Editori |
Cita bibliográfica: | Abascal, Juan Manuel. “Bilingüismo literario y bilingüismo iconográfico como expresión de la identidad étnica en la Hispania romana”. En: Sartori, Antonio; Valvo, Alfredo (Eds.). Identità e autonomie nel mondo romano occidentale. Iberia-Italia / Italia-Hiberia. III Convegno Internazionale di Epigrafia e Storia Antica. Gargnano, 12-15 maggio 2010. Faenza: Fratelli Lega, 2011. ISBN 978-88-7594-102-4, pp. 413-434 |
Resumen: | En las sesiones del coloquio celebrado en Gargnano en mayo de este año 2010 presenté un texto con el título «Ciervos, jabalíes y hojas de roble. Voce magna sermone patrio (TAC. Ann. 4, 45)» en el que traté brevemente del bilingüismo literario en la Hispania cercana al cambio de Era y avancé algunas cuestiones sobre el reflejo que esas manifestaciones culturales habían tenido en la iconografía monetaria y epigráfica de la Península Ibérica. Ese título, tan aparentemente extravagante, tenía por objeto definir dos caminos paralelos en el diálogo indigenismo-romanidad en la Hispania del período comprendido entre las guerras de Sertorio y el final de los tiempos julio-claudios. El primero de esos caminos, el más evidente, es el que recorrieron las lenguas y escrituras indígenas en su progresivo proceso de desaparición frente al latín y su forma gráfica. El segundo camino, más intrincado, es el de la iconografía puramente indígena, que sobrevivió más tiempo y que supo convivir con formas puramente romanas al menos hasta el siglo II d.C. |
Patrocinador/es: | Texto redactado en el marco del projecto HAR 2009-09104 del gobierno de España. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/116363 |
ISBN: | 978-88-7594-102-4 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © Fratelli Lega Editori, Faenza |
Revisión científica: | si |
Aparece en las colecciones: | INV - CACM - Capítulos de Libros |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Abascal_2011_Bilinguismo-Hispania-Gargnano.pdf | Acceso restringido | 2,58 MB | Adobe PDF | Abrir Solicitar una copia |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.