Multicompetencia lingüística y cambio de código en el humor infantil
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10045/115152
Title: | Multicompetencia lingüística y cambio de código en el humor infantil |
---|---|
Other Titles: | Linguistic multicompetence and code-switching in children’s humor |
Authors: | Pastor Cesteros, Susana |
Research Group/s: | Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alicante (ACQUA) | EPA-IULMA |
Center, Department or Service: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Keywords: | Multicompetencia lingüística | Cambio de código | Humor infantil | Linguistic multicompetence | Code-switching | Children’s humor |
Knowledge Area: | Lingüística General |
Issue Date: | May-2021 |
Publisher: | John Benjamins Publishing Company |
Citation: | Spanish in Context. 2021, 18(1): 56-82. https://doi.org/10.1075/sic.00068.pas |
Abstract: | Los fenómenos de multilingüismo y multicompetencia lingüística han sido abordados desde muy diferentes perspectivas (Martin-Jones, Blackledge y Creese 2012; Cook y Wei 2016). El objetivo de este artículo, sin embargo, es ponerlos en relación con los procesos de cambio de código y con la percepción de la diversidad lingüística para estudiar su presencia y efecto en un corpus de 184 narraciones escritas humorísticas de niños de 8 a 12 años, obtenido en el marco del proyecto I+D La formación de la conciencia figurativa en la etapa de formación primaria: el humor y la fraseología (FFI2016-76047-P). El análisis cuantitativo y cualitativo del corpus ha permitido ver en las conclusiones hasta qué punto el conocimiento implícito y explícito de varias lenguas a esas edades incide en el cambio de código y en las referencias a otras lenguas y si ello aparece o no de un modo intencionado para provocar un efecto cómico (Timofeeva-Timofeev 2017). | The phenomena of multilingualism and linguistic multicompetence has been studied from very different perspectives (Martin-Jones, Blackledge and Creese 2012; Cook and Wei 2016). The objective of this article is to relate them with code-switching and language diversity perceptions in order to study their effect in a corpus (obtained from the I+D project La formación de la conciencia figurativa en la etapa de formación primaria: el humor y la fraseología -FFI2016-76047-P) of humorous stories of children aged 8 to 12. The quantitative and qualitative analysis of the corpus has shown the extent to which implicit and explicit knowledge of several languages at these ages affects the code-switching and the reference to other languages, and whether or not it appears in a way that is intended to be comical (Timofeeva-Timofeev 2017). |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/115152 |
ISSN: | 1571-0718 (Print) | 1571-0726 (Online) |
DOI: | 10.1075/sic.00068.pas |
Language: | spa |
Type: | info:eu-repo/semantics/article |
Rights: | © John Benjamins Publishing Company |
Peer Review: | si |
Publisher version: | https://doi.org/10.1075/sic.00068.pas |
Appears in Collections: | INV - ACQUA - Artículos de Revistas INV - EPA-IULMA - Artículos de Revistas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
![]() | Versión final (acceso restringido) | 1,49 MB | Adobe PDF | Open Request a copy |
![]() | Accepted Manuscript (acceso abierto) | 306,12 kB | Adobe PDF | Open Preview |
Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.