A taxonomic analysis proposal for research in diplomatic interpreting

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/109704
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: A taxonomic analysis proposal for research in diplomatic interpreting
Authors: Iliescu Gheorghiu, Catalina
Research Group/s: INTERCULTURALIDAD, COGNICIÓN, INTERPRETACIÓN, TRADUCCIÓN Y ORGANIZACIÓN de la interacción comunicativa (INCOGNITO) | Inglés Profesional y Académico (IPA)
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Keywords: Diplomatic interpreting | Optimisation | DI specificities | Research in DI
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 1-Jun-2020
Publisher: Akadémiai Kiadó
Citation: Across Languages and Cultures. 2020, 21(1): 23-41. https://doi.org/10.1556/084.2020.00002
Abstract: This paper focuses on Diplomatic Interpreting (DI), a speciality often included either in the conference or dialogue interpreting branch, depending on geographic and modal variables. Historically, diplomatic interpreters resorted to bilateral interpreting or mediation, but in the modern day, they oscillate between short and full consecutive, and on occasion simultaneous (presidential press conferences). This diffuse affiliation and the relatively small job market niche – hence its absence from degree syllabi – might be two of the motives why DI has not captured more attention from scholars. One interesting avenue for researchers might be the identification and classification of those aspects DI has in common with other types of interpreting, and what makes it different. In my discussion, I recapitulate DI specificities, encompassing requirements, expectations and devices, among which optimisation (as a strategy to overcome barriers and ensure full communication) is pivotal. As an illustration, I analyse an example of optimisation in the case of Romanian PM Viorica Dăncilă’s political blunder on her first visit to Montenegro. Finally, I advocate the recognition of the specificity of DI and I call for focussed research in this area.
URI: http://hdl.handle.net/10045/109704
ISSN: 1585-1923 (Print) | 1588-2519 (Online)
DOI: 10.1556/084.2020.00002
Language: eng
Type: info:eu-repo/semantics/article
Rights: © 2020 Akadémiai Kiadó, Budapest
Peer Review: si
Publisher version: https://doi.org/10.1556/084.2020.00002
Appears in Collections:INV - INCOGNITO - Artículos de Revistas
INV - IPA - Artículos de Revistas Nacionales e Internacionales

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailIliescu-Gheorghiu_2020_AcrossLangCult_final.pdfVersión final (acceso restringido)876,21 kBAdobe PDFOpen    Request a copy
ThumbnailIliescu-Gheorghiu_2020_AcrossLangCult_AuthorVersion.pdfAuthor Version (acceso abierto)330,55 kBAdobe PDFOpen Preview

Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.