Browsing by Author Tolosa-Igualada, Miguel

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Showing results 1 to 20 of 45  next >
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2017-18-206.pdf.jpg2018Análisis de los efectos del trabajo con pantallas sobre el comportamiento no voluntario en traducciónCalvo-Ferrer, José Ramón; Tolosa-Igualada, Miguel; Belda-Medina, Jose, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-167.pdf.jpg2019Análisis del efecto de la competencia lingüística en la detección de errores en subtitulaciónTolosa-Igualada, Miguel; Calvo-Ferrer, José Ramón; Díaz Jorges, Beatriz, et al
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-150.pdf.jpg2019Análisis del efecto del aprendizaje basado en videojuegos en la mejora de la competencia traductoraCalvo-Ferrer, José Ramón; Belda-Medina, Jose; Campos-Pardillos, Miguel Ángel, et al
Open accessVIDEOTUTORIAL-DESARROLLO-WEB-ADIS.pdf.jpg14-Nov-2023Analizador de dificultades de interpretación simultáneaTolosa-Igualada, Miguel; García Rico, Francisco; Ortega-Herráez, Juan-Miguel, et al
Open accessRevista-Argelina_20_05.pdf.jpg2024Antonio Bueno García, Cervantes en Argel, Granada, Editorial Comares, 2024, 232 pp. [ISBN: 978-84-1369-782-6]Tolosa-Igualada, Miguel
Open accessTolosa-Igualada_2003_Interlinguistica.pdf.jpg2003Aproximación a la actividad traductora en el Al-Andalus de los siglos XII y XIIITolosa-Igualada, Miguel
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2020-21_14.pdf.jpg2021Aproximación a la percepción de la dificultad en interpretación de conferencias por parte de intérpretes en formaciónTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Open accessInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_45.pdf.jpg2016Aspectos didácticos en la formación de traductores basada en corpusGallego-Hernández, Daniel; Agulló Antolín, Francisco; Busquier-Plaza, Pilar, et al
Open access2015_Redes-UA-Mejora-Docente_61.pdf.jpg2015Aspectos didácticos en la formación de traductores para el ámbito económico e institucionalGallego-Hernández, Daniel; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert, et al
Open accessMonTI_11_01_en.pdf.jpg2019Because something should change. Translator and interpreter training: Past, present and futureTolosa-Igualada, Miguel; Echeverri, Álvaro
Open accessTolosa-Igualada_2005_Interlinguistica.pdf.jpg2005De la traducibilidad del chiste: más allá de los factores perceptiblesTolosa-Igualada, Miguel
Open accessMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_34.pdf.jpg2020Dificultades y oportunidades de la enseñanza-aprendizaje síncrona y asíncrona de la interpretaciónTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_50.pdf.jpg2017Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al
Open access2011a_Elaboracion_guias_docentes_2.pdf.jpg2011Elaboración de las guías docentes de las asignaturas del segundo curso del Grado de Traducción e InterpretaciónGatto Guiraud, Gilles Jean; López-Simó, Mireia; Masseau, Paola, et al
Open accessInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_117.pdf.jpg2016Elaboración de material docente sobre la traducción plurilingüe de las unidades fraseológicas más usuales en españolMartínez-Blasco, Iván; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Al-Zawan, Khaled Omran, et al
Open accessInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_050.pdf.jpg2016Enseñanza de la traducción económico-financiera y desarrollo de COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios)Gallego-Hernández, Daniel; Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert; Martínez-Quintanilla Yago, Carlos, et al
Open accessMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_64.pdf.jpg2017ERINTTRA II: El error en interpretación y traducción. Criterios para la corrección de traducciones e interpretaciones en el contexto docente universitarioTolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Carrión González, Paola, et al
Open accessInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_046.pdf.jpg2016El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)Tolosa-Igualada, Miguel; Carratalá Puertas, Irene; Gallego-Hernández, Daniel, et al
Open access2014_XII_Jornadas_Redes_94.pdf.jpg2014Estratos de comprensión y conciencia de error en la traducción de textos especializadosTolosa-Igualada, Miguel
Open access42409_11-12.pdf.jpg2011Guía docente de la asignatura Traducción para los Organismos Internacionales (curso 2011-2012)Tolosa-Igualada, Miguel; Masseau, Paola