Buscar por Autor Sánchez-Cartagena, Víctor M.

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 1 a 20 de 41  siguiente >
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertodcu-nov-2016-slides.pdf.jpgnov-2016The Abu-MaTran project: tools for teaching machine translationSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertodcu-nov-2016-guide.pdf.jpgnov-2016“Abu-MaTran project: tools for teaching machine translation”. A practical workshop on how to easily obtain parallel data from the web and train statistical machine translation systemsSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertoua-dec-2016-guide.pdf.jpgdic-2016“Abu-MaTran project: workshop on statistical machine translation for curious translators”. A practical workshop on how to easily obtain parallel data from the web and train statistical machine translation systemsSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertomar-2020Árboles AVL. BorradoSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertomar-2020Árboles AVL. Ejercicios resueltos de borradoSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertomar-2020Árboles AVL. Ejercicios resueltos de inserciónSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertomar-2020Árboles AVL. InserciónSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abierto2017_Espla-Gomis_etal_LangResources&Evaluation_final.pdf.jpgdic-2017Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionariesEsplà-Gomis, Miquel; Carrasco, Rafael C.; Sánchez-Cartagena, Víctor M., et al
Acceso abiertoPLN_55_25.pdf.jpgsep-2015Automatic Acquisition of Machine Translation Resources in the Abu-MaTran ProjectToral, Antonio; Pirinen, Tommi; Way, Andy, et al
Acceso abiertotesis_sanchez_cartagena.pdf.jpg2015Building machine translation systems for language pairs with scarce resourcesSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertosanchez-cartagena12b.pdf.jpgjun-2012Choosing the correct paradigm for unknown words in rule-based machine translation systemsSánchez-Cartagena, Víctor M.; Esplà-Gomis, Miquel; Sánchez-Martínez, Felipe, et al
Acceso abiertoabr-2020Cola de prioridad. Algoritmo HeapsortSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertoabr-2020Cola de prioridad. Definición e implementación mediante montículoSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abiertoabr-2020Cola de prioridad. Ejercicios resueltos sobre montículosSánchez-Cartagena, Víctor M.
Acceso abierto2022-emnlp-main-511.pdf.jpgdic-2022Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translationEsplà-Gomis, Miquel; Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Pérez-Ortiz, Juan Antonio, et al
Acceso abiertosanchez-cartagena11b.pdf.jpgsep-2011Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrasesSánchez-Cartagena, Víctor M.; Sánchez-Martínez, Felipe; Pérez-Ortiz, Juan Antonio
Acceso abiertoGaliano-Jimenez_etal_Proceedings-EAMT-2023.pdf.jpgjun-2023Exploiting large pre-trained models for low-resource neural machine translationGaliano Jiménez, Aarón; Sánchez-Martínez, Felipe; Sánchez-Cartagena, Víctor M., et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-ICE-2021-22_092.pdf.jpg2022Extracción de perfiles de alumnos de programación en estudios superiores mediante aprendizaje automático en evaluaciones tipo juez en líneaRico-Juan, Juan Ramón; Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Valero-Mas, Jose J., et al
Acceso abiertoRedes-Investigacion-Innovacion-Docencia-Universitaria-2022-15.pdf.jpg2022Extracción de perfiles de alumnos de programación en estudios superiores mediante aprendizaje automático en evaluaciones tipo juez en líneaRico-Juan, Juan Ramón; Sánchez-Cartagena, Víctor M.; Valero-Mas, Jose J., et al
Acceso abierto2015_Sanchez-Cartagena_etal_CSL_final.pdf.jpgjul-2015A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corporaSánchez-Cartagena, Víctor M.; Pérez-Ortiz, Juan Antonio; Sánchez-Martínez, Felipe