Items
Access | Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
 |  | 2019 | Actualización y diseño de actividades de enseñanza-aprendizaje sobre documentación aplicada a la traducción | Gallego-Hernández, Daniel; Botella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal, et al |
 |  | 2016 | ¡Aplícate! Nuevas tecnologías y apps lingüísticas en la enseñanza de español a través del deporte | Botella, Carla; Galindo-Merino, M. Mar; Quintero Álvarez, Fernando, et al |
 |  | 2019 | Creación de materiales y recursos multimedia para la clase de traducción y la incorporación del alumnado al mundo profesional | Botella, Carla; Cabeza-Cáceres, Cristóbal; Llorens Simón, Eva María, et al |
 |  | 2017 | Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas) | Cuadrado Rey, Analía Rosa; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro, et al |
 |  | 2017 | Elaboración de material docente para la formación de traductores e intérpretes | Serrano Bertos, Elena; Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla, et al |
 |  | 2018 | La enseñanza de idiomas como posible salida profesional para licenciados o graduados en Traducción e Interpretación: formación y situación actual | Botella, Carla |
 |  | 2018 | Estudio de la aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) al aula de traducción: ¿fantasía o realidad? | Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla; Llorens Simón, Eva María, et al |
 |  | 2019 | El Grado de Traducción e Interpretación y su vinculación con el mundo profesional: la visión del alumnado | Botella, Carla; Pérez Escudero, Francisco |
 |  | 2016 | Identificación, análisis y mejora de actividades docentes y discentes en la clase de traducción general A-B-A | Ortega-Herráez, Juan-Miguel; Botella, Carla; Cuadrado Rey, Analía Rosa, et al |
 |  | 2019 | La intertextualidad en Zootrópolis. ¿Cosa de niños? | Botella, Carla; García Celades, Yeray |
 |  | 2017 | Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e Interpretación | Navarro-Brotons, Lucía; Cuadrado Rey, Analía Rosa; Mogorrón Huerta, Pedro, et al |
 |  | 2016 | Red de coordinación para las asignaturas transversales en el Grado en Traducción e Interpretación | Albaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al |
 |  | 2016 | Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación | Albaladejo-Martínez, Juan A.; Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier, et al |
 |  | Jul-2017 | Teaching apps for the learning of languages through sports: Technology and sports in the English and Spanish as a L2/FL classroom | Botella, Carla; Galindo-Merino, M. Mar |
 |  | 2020 | La traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma I – Traducción Literaria Avanzada Inglés | Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Carrión González, Paola, et al |
 |  | 2017 | La traducción del humor intertextual audiovisual. Que la fuerza os acompañe | Botella, Carla |
 |  | 2016 | Traducción humanística (literaria y audiovisual) | Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier; Masseau, Paola, et al |
 |  | 2019 | Traducción Literaria Avanzada (Inglés). Incorporación de la realidad laboral editorial a la docencia universitaria | Franco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Flores Fuentes, Irene, et al |
 |  | 2017 | Translation of Intertextual Audiovisual Humour. May the Force Be with You | Botella, Carla |
 |  | 25-May-2020 | Una aproximación al intertexto videolúdico. El caso de Leisure Suit Larry: Reloaded | Botella, Carla; Méndez González, Ramón |