Buscar por Autor Franco Aixelá, Javier

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 
Mostrando resultados 30 a 44 de 44 < anterior 
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoFranco-Aixela_2020_Sendebar.pdf.jpg2020Tesis doctorales y estudios de traducción en España. Un análisis bibliométrico basado en BITRAFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_13.pdf.jpg2020TRADLIT IIICarrión González, Paola; Masseau, Paola; Navarro-Brotons, Lucía, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2020-21_51.pdf.jpg2021TradLit IVCarrión González, Paola; Masseau, Paola; Navarro-Brotons, Lucía, et al
Acceso abierto2013_Franco_Letras.pdf.jpg2013La traducción científico-técnica: aportaciones desde los estudios de traducciónFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2019-20_21.pdf.jpg2020La traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma I – Traducción Literaria Avanzada InglésFranco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Carrión González, Paola, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-ICE-2021-22_010.pdf.jpg2022Traducción colaborativa de los Sonetos al amigo del alma II - Traducción Literaria Avanzada InglésFranco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Carrión Molina, Elena, et al
Acceso abierto2015_Franco_Tonos-Digital.pdf.jpgjul-2015La traducción de textos científicos y técnicosFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_70.pdf.jpg2016Traducción humanística (literaria y audiovisual)Botella, Carla; Franco Aixelá, Javier; Masseau, Paola, et al
Acceso abiertoMemories-Xarxes-I3CE-2018-19-035.pdf.jpg2019Traducción Literaria Avanzada (Inglés). Incorporación de la realidad laboral editorial a la docencia universitariaFranco Aixelá, Javier; Botella, Carla; Flores Fuentes, Irene, et al
Acceso abierto2012_Franco_Vargas_Letras.pdf.jpg2012Un cuestionamiento del mito del puente cultural: la traducción como embudo y el ejemplo de la poesía costarricenseFranco Aixelá, Javier; Vargas Gómez, Francisco
Acceso abiertoFranco-Aixela_etal_2020_TRANS.pdf.jpg22-dic-2020Un proyecto colaborativo didáctico y profesionalizante en torno a la traducción de los sonetos de William ShakespeareFranco Aixelá, Javier; Masseau, Paola; Flores Fuentes, Irene, et al
Acceso abiertoFranco-Aixela_2010_Panacea_151-160.pdf.jpgdic-2010Una revisión de la bibliografía sobre traducción e interpretación médica recogida en BITRA (Bibliografía de Interpretación y Traducción)Franco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco_2010_Letras.pdf.jpg2010Una visión global de las publicaciones con mayor impacto en teoría de la traducciónFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoFranco-Aixela_1997_Livius.pdf.jpg1997Versiones de Peter Pan: una aportación a la historia de la traducción de los aspectos culturales en la España del siglo XXFranco Aixelá, Javier
Acceso abiertoRAEI_08_22-5.pdf.jpgnov-1995Walt Whitman. Hojas de hierba: antología bilingüe. Trans. and notes Manuel Villar Raso. Madrid: Alianza Editorial, 1995, 276 pp.Franco Aixelá, Javier