Peral-Crespo, Amelia Le silence, ce cri qui résonne dans l’écriture de Viviane Forrester Çédille. Revista de Estudios Franceses. 2015, Monografías 5: 137-157 URI: http://hdl.handle.net/10045/50807 DOI: ISSN: 1699-4949 Abstract: La literatura de la Shoá va unida al silencio desde sus orígenes como la escritura al silencio. Escribir sobre la Shoá y relatar la experiencia vivida en primera persona o mediante la transmisión generacional implica abandonar el silencio en el que, durante años, se buscó refugio. Con esta investigación centrada en la producción literaria de Viviane Forrester, nos adentramos en las distintas manifestaciones del silencio que caracterizan su escritura. El silencio es el grito que subyace en lo más profundo del ser que regresa de los campos, cual Lázaro de entre los muertos. Es un silencio que se convierte en grito porque la escritura de Forrester, casi en paralelo a la escritura fragmentaria de Blanchot, anuncia el livre à venir, aquel que logrará expresar el grito en el silencio sin fin de la palabra. The Holocaust Literature is tied to Silence from its beginning as the writing to silence. Write about the Holocaust and relate the experiences lived in first person or transmit them to the coming generations means leaving the silence which, for years, was the ideal refuge. This research focuses on the literary production of Viviane Forrester. The different expressions of silence that characterize her writings are analyzed. Silence is the cry that underlies in the most profound of the human being that return from the concentration camps, as Lazarus from the dead. It is a silence that grows to a cry because Forrester’s writing, almost in parallel to the fragmentary writing of Blanchot, announces livre à venir, expressing the cry in silence without the ending of the word. Keywords:Silencio, Memoria, Shoá, Grito, Forrester, Silence, Memory, Holocaust, Cry Asociación de Francesistas de la Universidad Española info:eu-repo/semantics/article