Armangué i Herrero, Joan Interferència i préstec en la literatura popular Ítaca. Revista de Filologia. 2013, 4: 215-227. doi:10.14198/ITACA2013.4.11 URI: http://dx.doi.org/10.14198/ITACA2013.4.11 DOI: 10.14198/ITACA2013.4.11 ISSN: 2172-5500 Abstract: El contacte entre llengües pot tenir, per a l’estudiós de la literatura popular i tradicional, un valor afegit. L’aplicació dins l’àmbit de l’etnopoètica de criteris consensuats en l’àmbit de la sociolingüística permet estudiar la manera com el contacte entre literatures pot influir, més o menys, en la recepció i l’adopció d’una altra tradició, segons si es tracta de poesia o prosa, i segons, també, quins aspectes sociològics intervenen en el fenomen. La ciutat de l’Alguer, i la seva literatura tradicional, es demostra en aquest aspecte com un laboratori privilegiat per a l’estudi dels fenòmens escollits. Language contact can provide an added value for the researcher devoted to traditional and popular literature. Applying criteria originated in sociolinguistics to ethnopoetics allow us to study the way contact between literatures can influence reception and adoption of other traditions, which varies depending on whether it is poetry or prose or on the sociological aspects involved. The city of Alghero, and its literature, proved to be, in this sense, a privileged laboratory for studying the selected elements. Keywords:Etnopoètica, L’Alguer, Interferència, Literatura sarda, Popular, Ethnopoetics, Alghero, Interference, Sardinian literature Universitat d'Alacant. Departament de Filologia Catalana info:eu-repo/semantics/article