Santamaría-Pérez, Isabel, Martínez Egido, José Joaquín Preparation of a multilingual terminology (Spanish, Catalan, English, Arabic and Chinese) for industrial and craft sectors in the Comunidad Valenciana: the case of the turron industry Procedia - Social and Behavioral Sciences. 2013, 95: 258-266. doi:10.1016/j.sbspro.2013.10.646 URI: http://hdl.handle.net/10045/35225 DOI: 10.1016/j.sbspro.2013.10.646 ISSN: 1877-0428 Abstract: The ultimate purpose of this work is to develop a terminological base (Spanish, Catalan, English, Chinese and Arabic) for the industrial and craft sector of turron, chocolate and cocoa derivatives with the aim of facilitating knowledge communication and transfer between specialists, linguistic mediators and entrepreneurs in the sector and contributing to mitigate the communication problems involved in international commercial transactions. From the methodological point of view, our intention is to carry out a systematic multilingual work (Spanish-Catalan-English-Arabic-Chinese) which can cover the terms used in the selected thematic area applying the methodology required for a task like this and 1999), which includes several stages, although the present paper focuses on the stage related to the documentation and creation of a corpus with texts that are representative of the field under study. Keywords:Terminology, Terminography, Corpus, Specialized languages Elsevier info:eu-repo/semantics/article