Vargas-Sierra, Chelo Recursos y herramientas para la combinatoria terminológica VARGAS SIERRA, Chelo. "Recursos y herramientas para la combinatoria terminológica". En: Actas del XII Simposio Iberoamericano de Terminología RITerm 2010 [Recurso electrónico]. Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 2012. ISBN 978-987-1763-04-7 URI: http://hdl.handle.net/10045/25102 DOI: ISSN: ISBN: 978-987-1763-04-7 Abstract: Este trabajo se marca como objetivos los siguientes: (1) presentar un estado de la cuestión sobre los recursos de referencia realizados sobre combinatoria terminológica y cuyas lenguas de trabajo sean el inglés y el español; (2) presentar el flujo de trabajo sobre las tecnologías que intervienen en la elaboración de diccionarios combinatorios terminológicos de uso multilingües (DICTUM) para que sea posible desarrollar una estación terminológica integral adaptada a las necesidades reales de trabajo; (3) desvelar la disponibilidad actual de cada tipo de herramienta que puede ser útil en este trabajo para, de este modo, detectar necesidades y realizar propuestas que llenen las lagunas existentes. Para alcanzarlos, realizamos una introducción que gira en torno la necesidad de diccionarios de combinatoria terminológica en traducción y que resume los recursos de referencia sobre combinatoria especializada desarrollados en el panorama nacional e internacional de los que hemos tenido conocimiento, que incluyen los idiomas inglés, español o ambos. A continuación, en el siguiente apartado, esbozamos un flujo de trabajo aplicable a proyectos terminológicos sobre combinatoria con el fin de desvelar las herramientas informáticas que pueden intervenir en el proceso. Seguidamente, hemos dividido en cuatro bloques las tecnologías con las que sería deseable contar en una estación de trabajo integral, esto es, de gestión, de investigación, de explotación y de desarrollo y, a continuación, para cada bloque referenciamos algunas de las tecnologías que están disponibles en la actualidad, realizando alguna propuesta para el caso de inexistencia. Las conclusiones de cada apartado anterior cierran este trabajo. Keywords:Terminología, Colocación, Terminótica, Combinatoria Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires info:eu-repo/semantics/conferenceObject