La traducción del lenguaje coloquial en la serie Skins
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/79169
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Cabeza-Cáceres, Cristóbal | - |
dc.contributor.author | Moreno Delgado, Ana Isabel | - |
dc.contributor.other | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.date.accessioned | 2018-09-11T06:41:44Z | - |
dc.date.available | 2018-09-11T06:41:44Z | - |
dc.date.issued | 2018-09-11 | - |
dc.date.submitted | 2018-09-10 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10045/79169 | - |
dc.description.abstract | En el presente trabajo se analiza el tratamiento que se le ha dado al lenguaje coloquial en los dos primeros capítulos de la serie británica Skins, partiendo de los subtítulos que proporciona Netflix. Se trata de ver cómo se ha enfrentado el traductor a los elementos lingüísticos del lenguaje coloquial y valorar si en el TM se han mantenido tanto la carga semántica como el registro del TO. Para poder llevar a cabo el análisis, se ha incluido un marco teórico en el que se explican las características de la subtitulación, del lenguaje coloquial y del lenguaje juvenil, que han servido para crear grupos en los que se incluyen los ejemplo encontrados. Por último, se ha estudiado qué técnicas se han utilizado con más frecuencia para cada grupo y se ha tratado de encontrar una razón por la que esto sucede. | es_ES |
dc.language | spa | es_ES |
dc.rights | Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 | es_ES |
dc.subject | Traducción audiovisual | es_ES |
dc.subject | Subtitulación | es_ES |
dc.subject | Lenguaje coloquial | es_ES |
dc.subject | Lenguaje juvenil | es_ES |
dc.subject | Registro | es_ES |
dc.subject.other | Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.title | La traducción del lenguaje coloquial en la serie Skins | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | - |
dc.identifier.uaprojectID | 2017-18-32599-C010-C4-781974 | - |
Aparece en las colecciones: | Grado en Traducción e Interpretación - Trabajos Fin de Grado |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
La_traduccion_del_lenguaje_coloquial_en_la_serie_S_MORENO_DELGADO_ANA_ISABEL.pdf | 1,36 MB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.