El Segon del Cartoixà de Joan Roís de Corella (1500). Edició i estudi

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/73652
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: El Segon del Cartoixà de Joan Roís de Corella (1500). Edició i estudi
Autor/es: Oviedo Seguer, Jordi
Director de la investigación: Ferrando i Francés, Antoni | Martines, Vicent
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Palabras clave: Joan Roís de Corella | Segon del Cartoixà | Literatura catalana medieval | Vita Christi | Ludolf de Saxònia
Área/s de conocimiento: Filología Catalana
Fecha de creación: 2017
Fecha de publicación: 2017
Fecha de lectura: 27-oct-2017
Editor: Universidad de Alicante
Resumen: El present treball se centra en la traducció al català d’una part de la Vita Christi del monjo cartoixà alemany del segle XIV Ludolf de Saxònia. En concret, s’edita el Segon del Cartoixà (1500), escrit per Joan Roís de Corella, lletraferit valencià del quatre-cents. L’estudi que acompanya l’edició presenta el context personal, social, literari i teològic en què es va publicar aquesta obra i la seua singularitat pel que fa a la resta dels quatre volums de què consta el Cartoixà. Les tècniques traductològiques emprades per Corella es descriuen amb exemples que recullen la diversa casuística que es reflecteix a les notes de l’edició del text, elaborades arran la comparació amb el text llatí que Joan Roís de Corella “arromança”.
URI: http://hdl.handle.net/10045/73652
Idioma: cat
Tipo: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Aparece en las colecciones:Tesis doctorales

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnailtesi_jordi_oviedo_seguer.pdf7,01 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons