Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/73590
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica
Authors: Gallego-Hernández, Daniel | Cubarsí-Elfering, Juan-Norbert | Gallego Hernández, Joaquín | Juan Soriano, Sandra | Martínez-Quintanilla Yago, Carlos | Montes, Antonia | Pérez-Blázquez, David | Román Mínguez, Verónica | Sánchez Ramos, María del Mar | Zapata Belchí, Laura
Research Group/s: Traducción y Economía (TRADECO) | Lexicología y Lexicografía (LyL) | Memoria e Identidades Literarias y Culturales (MIDEL)
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Keywords: Traducción económica | Corpus | Bibliografía | Didáctica
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 2017
Editors: Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación
Citation: Gallego Hernández, Daniel, etal. "Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica". En: Roig-Vila, Rosabel (coord.). Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria. Convocatoria 2016-17 = Memòries del Programa de Xarxes-I3CE de qualitat, innovació i investigació en docència universitària. Convocatòria 2016-2017. Alicante: Universidad de Alicante, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2017. ISBN 978-84-697-6536-4, pp. 2489-2492
Abstract: Se presentan los objetivos perseguidos por el proyecto de innovación educativa “Propuestas formativas y tecnologías de la información y la comunicación (TIC) aplicadas a la enseñanza de la traducción económica”. Tales objetivos tienen que ver con el análisis de la bibliografía sobre traducción económica (entendida de manera amplia) y didáctica producida por autores de filiación hispana y, por otra parte, con el uso de corpus y el desarrollo de la plataforma COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios). Los resultados muestran un primer análisis relacionado con las programaciones de aula en el contexto de la enseñanza de la traducción económica, así como la necesidad de seguir trabajando en la estabilización del corpus, dado que se trata de un proyecto a largo plazo. Se proponen igualmente nuevas vías de investigación para dar continuidad al trabajo de redes.
URI: http://hdl.handle.net/10045/73590
ISBN: 978-84-697-6536-4
Language: spa
Tipe: info:eu-repo/semantics/bookPart
Rights: © De la edición: Rosabel Roig-Vila, Jordi M. Antolí Martínez, Asunción Lledó Carreres & Neus Pellín Buades; del texto: las autoras y autores; de esta edición: Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) de la Universidad de Alicante
Publisher version: http://hdl.handle.net/10045/72112
Appears in Collections:INV - TRADECO - Capítulos de Libros
INV - Midel - Capítulos de Libros
Docencia - ICE - Capítulos de Libros
INV - Lexicología y Lexicografía - Capítulos de Libros

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_221.pdf921,09 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.