El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/60223
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorFraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM)es_ES
dc.contributorTraducción y Economía (TRADECO)es_ES
dc.contributorTraducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL)es_ES
dc.contributor.authorTolosa-Igualada, Miguel-
dc.contributor.authorCarratalá Puertas, Irene-
dc.contributor.authorGallego-Hernández, Daniel-
dc.contributor.authorMartínez-Blasco, Iván-
dc.contributor.authorMartinez, Patrick Stéphane-
dc.contributor.authorMasseau, Paola-
dc.contributor.authorMogorrón Huerta, Pedro-
dc.contributor.authorNavarro-Brotons, Lucía-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.date.accessioned2016-11-24T11:14:44Z-
dc.date.available2016-11-24T11:14:44Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationRoig-Vila, Rosabel; Blasco Mira, Josefa Eugenia; Lledó Carreres, Asunción; Pellín Buades, Neus (eds.). Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria. Retos, Propuestas y Acciones. Alicante: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016. ISBN 978-84-617-5129-7, pp. 792-803es_ES
dc.identifier.isbn978-84-617-5129-7-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/60223-
dc.description.abstractEl error en traducción e interpretación es una cuestión omnipresente tanto a nivel profesional como formativo. Pese a tratarse de una cuestión de lo más común y cotidiano, sigue existiendo una disparidad de criterios a la hora de definirlo, clasificarlo y darle un tratamiento pedagógico. Con el objetivo de reflexionar en torno a esta cuestión central que es el error, se planteó la red ERINTTRA (El error en interpretación y traducción) que trabajó, esencialmente aunque no exclusivamente, en el objetivo de la unificación de criterios (en la medida de los posible y razonable) a la hora de definir y clasificar el error en traducción.es_ES
dc.languagespaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativaes_ES
dc.publisherUniversidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educaciónes_ES
dc.rights© Del texto: los autores; De esta edición: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) (2016)es_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectInterpretaciónes_ES
dc.subjectErrores_ES
dc.subjectFormación de traductoreses_ES
dc.subjectFormación de intérpreteses_ES
dc.subject.otherTraducción e Interpretaciónes_ES
dc.titleEl error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.relation.publisherversionhttp://hdl.handle.net/10045/59668es_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess-
Aparece en las colecciones:INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros
INV - TRADECO - Capítulos de Libros
INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros
Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros
INV - LOGOI - Capítulos de Libros

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailInvestigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_046.pdf160,91 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.