El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán)
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/60223
Título: | El error en interpretación y traducción (francés/español/catalán) |
---|---|
Autor/es: | Tolosa-Igualada, Miguel | Carratalá Puertas, Irene | Gallego-Hernández, Daniel | Martínez-Blasco, Iván | Martinez, Patrick Stéphane | Masseau, Paola | Mogorrón Huerta, Pedro | Navarro-Brotons, Lucía |
Grupo/s de investigación o GITE: | Fraseología y Traducción Multilingüe (FRASYTRAM) | Traducción y Economía (TRADECO) | Traducción Teatral y Audiovisual de la Universidad de Alicante (TEATRADSUAL) |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación |
Palabras clave: | Traducción | Interpretación | Error | Formación de traductores | Formación de intérpretes |
Área/s de conocimiento: | Traducción e Interpretación |
Fecha de publicación: | 2016 |
Editor: | Universidad de Alicante. Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa | Universidad de Alicante. Instituto de Ciencias de la Educación |
Cita bibliográfica: | Roig-Vila, Rosabel; Blasco Mira, Josefa Eugenia; Lledó Carreres, Asunción; Pellín Buades, Neus (eds.). Investigación e Innovación Educativa en Docencia Universitaria. Retos, Propuestas y Acciones. Alicante: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE), 2016. ISBN 978-84-617-5129-7, pp. 792-803 |
Resumen: | El error en traducción e interpretación es una cuestión omnipresente tanto a nivel profesional como formativo. Pese a tratarse de una cuestión de lo más común y cotidiano, sigue existiendo una disparidad de criterios a la hora de definirlo, clasificarlo y darle un tratamiento pedagógico. Con el objetivo de reflexionar en torno a esta cuestión central que es el error, se planteó la red ERINTTRA (El error en interpretación y traducción) que trabajó, esencialmente aunque no exclusivamente, en el objetivo de la unificación de criterios (en la medida de los posible y razonable) a la hora de definir y clasificar el error en traducción. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/60223 |
ISBN: | 978-84-617-5129-7 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/bookPart |
Derechos: | © Del texto: los autores; De esta edición: Universidad de Alicante, Vicerrectorado de Calidad e Innovación Educativa, Instituto de Ciencias de la Educación (ICE) (2016) |
Versión del editor: | http://hdl.handle.net/10045/59668 |
Aparece en las colecciones: | INV - FRASYTRAM - Capítulos de Libros INV - TRADECO - Capítulos de Libros INV - TEATRADSUAL - Capítulos de Libros Docencia - Redes ICE - Capítulos de Libros INV - LOGOI - Capítulos de Libros |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Investigacion-e-Innovacion-Educativa-en-Docencia-Universitaria_046.pdf | 160,91 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.