La traducción en la Unión Europea
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/58429
Título: | La traducción en la Unión Europea |
---|---|
Autor/es: | Ortiz Cruz, Cristina |
Director de la investigación: | Arufe Varela, Alberto |
Palabras clave: | Traducción | Traducción jurídica | Unión Europea | Traductores | Alemán | Español | Jurista-lingüista | Técnicas de traducción | Legislación en la Unión Europea | Traducción institucional |
Fecha de publicación: | 3-oct-2016 |
Fecha de lectura: | 26-sep-2016 |
Resumen: | En este trabajo se va a estudiar la traducción en la Unión Europea, concretamente la labor de los traductores y de los juristas lingüistas. Así mismo se analizarán fragmentos de textos de tipo legislativo, las técnicas de traducción empleadas, entre otros. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/58429 |
Idioma: | spa |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Derechos: | Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 |
Aparece en las colecciones: | Máster Universitario en Traducción Institucional - Trabajos Fin de Máster |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
La_traduccion_en_la_Union_Europea_Ortiz_Cruz_Cristina.pdf | 1,23 MB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.