Teaching Legal English for Company Law: A Guide to Specialism and ELP Teaching Practices and Reference Books

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/54177
Full metadata record
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorÁlvarez Faedo, María José-
dc.date.accessioned2016-04-12T10:50:19Z-
dc.date.available2016-04-12T10:50:19Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationRevista Alicantina de Estudios Ingleses. 2015, 28: 15-35. doi:10.14198/raei.2015.28.02es
dc.identifier.issn0214-4808-
dc.identifier.issn2171-861X (Internet)-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14198/raei.2015.28.02-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/54177-
dc.description.abstractThis article discusses one of the less mainstream areas of ESP teaching, that of legal English for students of company law. The author begins by analysing the approach used by subject-domain specialists themselves and the current criticism regarding the conservative textbook approach which continues to dominate teaching theory in this area. To this effect, she presents the results of a study carried out from October 2014 to March 2015 regarding subject-domain textbooks most used in Law Schools in Australia, Britain, Canada and the USA. The paper then addresses the question of teaching legal English to students of company law. After a brief outline of the three main theories underlying language teaching –behaviourist, cognitive and communicative– the author provides a critical guide to the main course books available to teachers in this rarefied area of specialised language learning, listing the types of exercises proposed, and evoking their overall strengths and weaknesses. To conclude, she suggests means of supplementing course book material.es
dc.description.sponsorshipThis paper is the result of research funded by the University of Oviedo Innovation Project “Diseño de propuestas de configuración de asignaturas de Inglés y Francés como lenguas específicas y su articulación en las nuevas titulaciones de Grado partiendo de su situación actual como materias propias de las licenciaturas de Filología Francesa, Filología Hispánica, Medicina y Derecho. Referencias de partida: el EEES y Marco Europeo de referencia común para el aprendizaje de lenguas (MERC)” (Ref: PB-08-010).es
dc.languageenges
dc.publisherUniversidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesaes
dc.rights© Revista Alicantina de Estudios Ingleseses
dc.subjectCompany Lawes
dc.subjectESPes
dc.subjectLegal Englishes
dc.subjectReference bookses
dc.subject.otherFilología Inglesaes
dc.titleTeaching Legal English for Company Law: A Guide to Specialism and ELP Teaching Practices and Reference Bookses
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.peerreviewedsies
dc.identifier.doi10.14198/raei.2015.28.02-
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
Appears in Collections:Revistas - Revista Alicantina de Estudios Ingleses - 2015, No. 28

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailRAEI_28_02.pdf164,5 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.