Análisis teórico-práctico de un encargo de traducción institucional (inglés-español)

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/49927
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Análisis teórico-práctico de un encargo de traducción institucional (inglés-español)
Autor/es: Luque Miñarro, Esther
Director de la investigación: Calzada Pérez, María
Palabras clave: Traducción institucional | Organismos internacionales | Problemas de traducción | Proceso traductológico | Traducción jurídica y económica
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 2-oct-2015
Fecha de lectura: 30-sep-2015
Resumen: El presente trabajo tiene como objetivo reflejar y analizar el proceso traductológico empleado en la realización de un encargo de traducción de un documento institucional procedente de la ONU, concretamente, del PNUD. Con este fin, se abordarán los distintos problemas lingüísticos y extralingüísticos planteados durante el proceso mediante la aplicación de los conocimientos adquiridos en el marco académico de este Máster en Traducción Institucional.
URI: http://hdl.handle.net/10045/49927
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/masterThesis
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0
Aparece en las colecciones:Máster Universitario en Traducción Institucional - Trabajos Fin de Máster

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailAnalisis_teoricopractico_de_un_encargo_de_traducci_LUQUE_MINARRO_ESTHER.pdf1,03 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons