A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/47368
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas
Other Titles: Specialised professional translation into non-mother tongue revisited. A study based on a survey
Authors: Gallego-Hernández, Daniel
Research Group/s: FRASYTRAM
Center, Department or Service: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Keywords: Traducción inversa | Traducción especializada | Estudio basado en encuestas | Traducción profesional | Translation into non mother tongues | Specialised translation | Survey-based study | Professional translation
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 2014
Publisher: Universidad de Málaga. Departamento de Traducción e Interpretación
Citation: TRANS. Revista de Traductología. 2014, 18: 229-238
Abstract: Este artículo hace un estudio descriptivo de la práctica profesional de la traducción inversa especializada. Tras reseñar diferentes trabajos que inciden en la realidad de esta modalidad de traducción en distintos países, se describe la traducción inversa llevada a cabo desde el español, a partir de un estudio basado en encuestas. Los resultados muestran que se trata de una modalidad real, si bien no siempre se da con la misma frecuencia en tal o cual campo de especialización, en tal o cual combinación lingüística. | The aim of this paper is to describe the practice of professional specialized translation into non-mother tongues. First, we briefly review the literature on translation into non-mother tongues in professional practice. Then we present our survey-based study and describe the practice of this kind of translation from Spanish into different languages. The results show that this kind of translation is a regular practice, but it is not always practiced with the same frequency or the same language combinations.
URI: http://hdl.handle.net/10045/47368
ISSN: 1137-2311
Language: spa
Type: info:eu-repo/semantics/article
Rights: © 2014 TRANS Revista de Traductología
Peer Review: si
Publisher version: http://www.trans.uma.es/
Appears in Collections:INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - TRADECO - Artículos de Revistas

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Thumbnail2014_Gallego_Trans.pdf588,16 kBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.