La tradición castellana de La vida de la sacratíssima Verge Maria de Miquel Peres

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/47352
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La tradición castellana de La vida de la sacratíssima Verge Maria de Miquel Peres
Título alternativo: The Castilian tradition of La vida de la sacratíssima Verge Maria de Miquel Peres
Autor/es: Arronis Llopis, Carme
Grupo/s de investigación o GITE: Explanat: Recerques de Llengua i Literatura Catalanes (EXPLANAT)
Centro, Departamento o Servicio: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Palabras clave: Miquel Peres | Juan de Molina | Francisco de Trasmiera | Vida de la Virgen María | Literatura mariana | Life of Virgin Mary | Marian literature
Área/s de conocimiento: Filología Catalana
Fecha de publicación: 2014
Editor: Centro de Estudios Cervantinos
Cita bibliográfica: Revista de Literatura Medieval. 2014, 26: 97-139
Resumen: En el presente trabajo analizamos la notable difusión que tuvo en Castilla en la primera mitad del siglo XVI La vida de la sacratíssima verge Maria (Valencia, 1494, Nicolás Spindaler), obra original del autor valenciano Miquel Peres que contribuyó al arraigo y a la difusión del género de las vitae Mariae en la Península. El texto se imprimió traducido al castellano hasta en seis ocasiones, y además sirvió como base para la composición de otras obras nuevas, como las de Juan de Molina y de Francisco de Trasmiera. Esta notable acogida se debió a que el texto valenciano satisfacía los intereses y anhelos de un público inclinado a la lectura de obras devotas y edificantes, y a que no había ningún otro texto de estas características, es decir, que presentara un relato biográfico completo sobre santa María. La obra constituye también un ejemplo representativo de la traducción y circulación de textos entre los distintos reinos peninsulares en los inicios de la Edad Moderna. | In this paper we analyze the remarkable diffusion of La vida de la sacratíssima verge Maria (Valencia, 1494, Nicolás Spindaler) in the first half of the Sixteenth century, an original text by the Valencian author Miquel Peres, that contributed to lay the foundation of the genre of Mariae vitae in Iberia. The work was printed up to six times in Castilian, but also served as a basis for the composition of new titles, as the works of Juan de Molina and Francisco de Trasmiera. This remarkable reception shows that this work satisfied the interests of a public used to read devotional works, and also shows that there was not any other text of its kind, that is, an hagiography of the Virgin Mary. The book is also an example for the translation and transmission of texts between the different peninsular kingdoms in the beginning of the Modern Age.
Patrocinador/es: Este trabajo se enmarca en el proyecto de investigación I+D Edición crítica digital de textos hagiográficos de la literatura catalana de los siglos XV y XVI (FFI2009-11594), concedido por el Ministerio de Ciencia y Tecnología.
URI: http://hdl.handle.net/10045/47352
ISSN: 1130-3611
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © Seminario de Filología Medieval y Renacentista. Universidad de Alcalá
Revisión científica: si
Versión del editor: http://www.centroestudioscervantinos.es/quienes.php?dpto=4&idbtn=1048&idpadre=1038&itm=4.1
Aparece en las colecciones:INV - EXPLANAT - Articles de Revistes

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2014_Arronis_RLM.pdf1,99 MBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.