Die interkulturelle Dimension von Werbeanzeigen — eine übersetzungsrelevante kontrastive Textanalyse

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/45548
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: Die interkulturelle Dimension von Werbeanzeigen — eine übersetzungsrelevante kontrastive Textanalyse
Autors: Montes, Antonia
Grups d'investigació o GITE: Memoria e Identidades Literarias y Culturales (Midel) | TRALICOVA (Traducciones de Literatura Contemporánea Valenciana)
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación
Paraules clau: Language of advertising | Contrastive analysis | German language | Translation
Àrees de coneixement: Traducción e Interpretación
Data de publicació: d’abril-2003
Editor: Accurapid
Citació bibliogràfica: Translation Journal [Online]. 2003, 7(2)
Resum: The language of advertising, although based on everyday speech and each society's value system, has special characteristics. Standardization of advertising language across linguistic and cultural barriers is made difficult by the peculiarities of each language and each society. Similarities and differences between advertising of cosmetic products in Germany and Spain are analyzed on the basis of a corpus of forty ads (20 in German and 20 in Spanish).
URI: http://hdl.handle.net/10045/45548
ISSN: 1536-7207
Idioma: deu
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Drets: © Copyright Translation Journal and the Author 2003
Revisió científica: si
Versió de l'editor: http://translationjournal.net/journal/24werbung.htm
Apareix a la col·lecció: INV - TRALICOVA - Artículos de Revistas
INV - Midel - Artículos de Revistas
INV - TRADECO - Artículos de Revistas
Institucional - IUIEG - Publicaciones

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
Thumbnail2003_Montes_Translation-Journal.pdf65,73 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.