La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible?

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/37855
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: La fraseología en la clase de lengua extranjera: ¿misión imposible?
Títol alternatiu: Phraseology in the foreign language classroom. Mission impossible?
Autors: Timofeeva Timofeev, Larissa
Grups d'investigació o GITE: Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas y Lenguas Extranjeras de la Universidad de Alicante (ACQUA) | Grupo de Estudio para la Pragmática y la Ironía del Español de la Universidad de Alicante (GRIALE)
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Paraules clau: Fraseología | Aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras | Phraseology | Foreign language learning and teaching
Àrees de coneixement: Lingüística General
Data de publicació: de desembre-2013
Editor: Pontificia Universidad Católica de Chile. Facultad de Letras
Citació bibliogràfica: Onomázein. 2013, 28: 320-336. doi:10.7764/onomazein.28.20
Resum: En este artículo ofrecemos una perspectiva diferente del aprendizaje y la enseñanza de la fraseología en clase de lengua extranjera (LE). Partiendo de la premisa sobre el carácter eminentemente holístico del lenguaje, concebimos las unidades fraseológicas (UF) como elementos habituales e inherentes en la comunicación verbal, por lo que no pueden excluirse del proceso de adquisición de la competencia comunicativa en una LE. Nuestra propuesta consiste en partir de la fraseología para optimizar el desarrollo de diversas subcompetencias de la competencia comunicativa. Para ello, resulta imprescindible indagar en la configuración y el funcionamiento del significado fraseológico, que, según defendemos en este trabajo, conforma un conjunto de informaciones de diversa índole que se articulan en dos niveles, el semántico y el pragmático. Tal indagación permite desarrollar una serie de consideraciones con interesantes implicaciones didácticas. | This article presents a different perspective on the learning and teaching of the phraseology in the foreign language class. Considering the holistic nature of language, we conceive phraseological units as completely common and inherent elements in verbal communication; that is why we cannot exclude them from the acquisition of the communicative competence. In this process we propose as a starting point the phraseology for developing the different parts of communicative competence. Thus, it is essential to look into the phraseological meaning, its configuration and its working. As we explain in this article, phraseological meaning is conformed by several informational chunks articulated in two levels, the semantic and the pragmatic. These considerations have interesting teaching implications.
URI: http://hdl.handle.net/10045/37855
ISSN: 0717-1285 | 0718-5758 (En línea)
DOI: 10.7764/onomazein.28.20
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Drets: Licencia Creative Commons Reconocimiento-SinObraDeivada 4.0
Revisió científica: si
Versió de l'editor: http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.28.20
Apareix a la col·lecció: INV - ACQUA - Artículos de Revistas
INV - GRIALE - Artículos de Revistas
Institucional - IUIEG - Publicaciones

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
Thumbnail2013_Timofeeva_Onomazein.pdf321,16 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Aquest ítem està subjecte a una llicència de Creative Commons Llicència Creative Commons Creative Commons