Grado en Traducción e Interpretación - Trabajos Fin de Grado

Navegar
Suscribirse a esta colección para recibir un correo electrónico diario de las nuevas adiciones RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Items de colección (Ordenado por Fecha de envio en orden Descendente): 1 a 20 de 125
Items
AccesoVista previaFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abiertoLa_ironia_y_su_traduccion_en_Guia_del_autoestopista__Pomares_Rastrollo_Irene.pdf.jpg27-ene-2024La ironía y su traducción en la novela Guía del autoestopista galáctico de Douglas AdamsPomares Rastrollo, Irene
Acceso abiertoTFG_Isabel-Sodric-Golmayo.pdf.jpg19-ene-2024La traducción de relatos tradicionales de la Australia indígenaSodric Golmayo, Isabel
Acceso abiertoLocalizacion_de_videojuegos_la_traduccion_del_humor_en_League_of_Legends_Martinez_Amoros_Marina.pdf.jpg18-sep-2023Localización de videojuegos: la traducción del humor en League of LegendsMartínez Amorós, Marina
Acceso abiertoSorolla_en_el_aula_de_ELE_La_traduccion_museistica_como__Pavia_Alcaraz_Lucia.pdf.jpg20-jun-2023Sorolla en el aula de ELE: La traducción museística como herramienta pedagógica para la enseñanza de la lengua y la culturaPavía Alcaraz, Lucía
Acceso abiertoUnidades_fraseologicas_en_la_serie_Miraculous_les_aventure_Oliva_Martin_Ines.pdf.jpg20-jun-2023Unidades fraseológicas en la serie Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir. Análisis del doblaje francés-españolOliva Martín, Inés
Acceso abiertoEl_lenguaje_queer_como_lenguaje_universal_Analisis_com_Sanchez_Sanchez_Sofia.pdf.jpg20-jun-2023El lenguaje queer como lenguaje universal: análisis comparativo del doblaje al español de la serie Q-Force (2021)Sánchez Sánchez, Sofía
Acceso abiertoEl_genero_no_binario_y_el_morfema_e_en_el_aula_de_espanol_Isidro_Perez_Lucia.pdf.jpg20-jun-2023El género no binario y el morfema -e en el aula de español como lengua extranjeraIsidro Pérez, Lucía
Acceso abiertoEmpobrecimiento_lexico_en_la_traduccion_automatica_n_Espinosa_Gimenez_Miriam.pdf.jpg20-jun-2023Empobrecimiento léxico en la traducción automática neuronalEspinosa Giménez, Miriam
Acceso abiertoTFG-Ana-Company-Martinez.pdf.jpg31-may-2023Análisis y traducción de la entrada “Literatura comparada” de la Enciclopedia abierta de la Traducción. Revisión bibliográficaCompañy Martínez, Ana
Acceso abiertoLas_columnas_sobre_la_lengua_en_clase_de_ELE_Garcia_Fabregat_Ana.pdf.jpg13-feb-2023Las columnas sobre la lengua en clase de ELEGarcía Fabregat, Ana
Acceso abiertoTFG_Maria-Jose-Mompean-Mejias.pdf.jpg31-ene-2023Acarament multilingüe dels elements culturals en Mortadelo y FilemónMompeán Mejías, María José
Acceso abiertoEl_humor_como_problema_de_traduccion_analisis_del_dobl_Lopez_Martinez_Victor.pdf.jpg16-sep-2022El humor como problema de traducción: análisis del doblaje al español de los elementos humorísticos basados en la homonimia, paronimia y polisemia en la serie South ParkLópez Martínez, Víctor
Acceso abiertoTFG-Hector-Navarro.pdf.jpg22-jul-2022Prevalencianització de l'eixida de traductors automàtics al catalàNavarro Isaac, Héctor
Acceso abiertoTraduccio_de_lexpressio_linguistica_de_genere_en_les_ser_Penalva_Sanz_Monica.pdf.jpg29-jun-2022Traducció de l'expressió lingüística de gènere en les sèries de televisióPenalva Sanz, Mónica
Acceso abiertoEl_tratamiento_del_lenguaje_soez_en_subtitulacion_compa_Sanglier_Saez_Javier.pdf.jpg29-jun-2022El tratamiento del lenguaje soez en subtitulación: comparativa con la versión inglesa y francesa de VenenoSanglier Sáez, Javier
Acceso abiertoEl_tratamiento_de_los_elementos_culturales_especifi_Juan_Beneyto_Carla_Maria.pdf.jpg29-jun-2022El tratamiento de los elementos culturales específicos en la traducción al inglés de La casa de Bernarda Alba: un análisis contrastivoJuan Beneyto, Carla María
Acceso abiertoAnalisis_de_las_canciones_traducidas_de_Bob_Dylan_ingl_Ferrandiz_Mico_Carmen.pdf.jpg29-jun-2022Análisis de las canciones traducidas de Bob Dylan (inglés-español)Ferrándiz Micó, Carmen
Acceso abiertoLa_censura_en_las_traducciones_de_The_Long_Goodbye_en_Espa_Monllor_Reig_Ines.pdf.jpg29-jun-2022La censura en las traducciones de The Long Goodbye en España: desde el franquismo hasta la democracia (1958-2002)Monllor Reig, Inés
Acceso abiertoLas_columnas_sobre_la_lengua_en_la_ensenanza_de_ELE_Lopez_Murciano_Maria.pdf.jpg29-jun-2022Las columnas sobre la lengua en la enseñanza de ELELópez Murciano, María
Acceso abiertoCantabilidad_frente_a_sentido_y_naturalidad_El_caso_Plaza_Tortosa_Alba_Maria.pdf.jpg29-jun-2022Cantabilidad frente a sentido y naturalidad: El caso de Mamma mia!Plaza Tortosa, Alba María
Items de colección (Ordenado por Fecha de envio en orden Descendente): 1 a 20 de 125