COMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios): a metadiscursive analysis approach

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/35490
Registro completo de metadatos
Registro completo de metadatos
Campo DCValorIdioma
dc.contributorFRASYTRAMes
dc.contributor.authorGallego-Hernández, Daniel-
dc.contributor.otherUniversidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretaciónes
dc.date.accessioned2014-02-12T12:14:58Z-
dc.date.available2014-02-12T12:14:58Z-
dc.date.issued2013-10-25-
dc.identifier.citationProcedia - Social and Behavioral Sciences. 2013, 95: 146-153. doi:10.1016/j.sbspro.2013.10.633es
dc.identifier.issn1877-0428-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10045/35490-
dc.description.abstractThis paper describes a stage in the COMENEGO project, which is creating comparable corpora of Business texts in order to distribute them among translation practitioners so that they can use this resource when translating economic, business or financial texts. This stage consists of discursive analysis of a pilot specialised corpus initially compiled in French and Spanish. Its textual resources are classified in different categories which need to be confirmed so that they can be useful when including them into the virtual platform which will allow users exploit the corpus and filter their searches according to their specific needs. The aim of this paper is to propose a discursive analysis approach based on the concept of ‘metadiscourse’ (Hyland, 2005).es
dc.languageenges
dc.publisherElsevieres
dc.rightsCopyright © 2013 The Authorses
dc.subjectMetadiscourse analysises
dc.subjectBusiness languagees
dc.subjectTranslationes
dc.subject.otherTraducción e Interpretaciónes
dc.titleCOMENEGO (Corpus Multilingüe de Economía y Negocios): a metadiscursive analysis approaches
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.peerreviewedsies
dc.identifier.doi10.1016/j.sbspro.2013.10.633-
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.10.633es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
Aparece en las colecciones:INV - FRASYTRAM - Artículos de Revistas
INV - TRADECO - Artículos de Revistas

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
Thumbnail2013_Gallego_Procedia.pdf430,18 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.