El valor aspectual de los verbos reversativos: claves pragmáticas para un proceso de verbalización

Empreu sempre aquest identificador per citar o enllaçar aquest ítem http://hdl.handle.net/10045/35230
Información del item - Informació de l'item - Item information
Títol: El valor aspectual de los verbos reversativos: claves pragmáticas para un proceso de verbalización
Autors: Rodríguez Rosique, Susana
Grups d'investigació o GITE: LEXIS (Grupo de Investigación en Léxico y Sintaxis) | Grupo de Estudio para la Pragmática y la Ironía del Español de la Universidad de Alicante (GRIALE)
Centre, Departament o Servei: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Paraules clau: Oposición | Verbos reversativos | Aspecto | Telicidad | Refuerzo pragmático | Opposition | Reversative verbs | Aspect | Telicity | Pragmatic reinforcement
Àrees de coneixement: Lengua Española
Data de publicació: 31-de maig-2013
Editor: Universidad Complutense de Madrid. Departamento de Filología Española III
Citació bibliogràfica: Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC). 2013, 54: 99-129. doi:10.5209/rev_CLAC.2013.v54.42374
Resum: El valor reversativo es un tipo de oposición entre verbos que puede manifestarse léxica o morfológicamente. En el caso del español, el reversativo es uno de los valores más productivos del prefijo des- cuando se une a bases verbales para formar otros verbos mediante derivación. Tradicionalmente se ha asumido que este valor se desencadena cuando el prefijo se une a bases télicas, por lo que, en consecuencia, se deduce que el derivado es también télico. El propósito de este artículo es explicar el comportamiento de los verbos reversativos debido a su carácter marcado, en el sentido de que aluden a un estado anterior. El tipo de oposición entre el estado resultante de la base y el estado resultante del derivado se refleja en la imagen verbal del derivado. Asimismo, se mostrará cómo, en muchas ocasiones, un principio de refuerzo pragmático contribuye a la telicidad y ayuda a perfilar la imagen aspectual del verbo reversativo. Desde una perspectiva más general, este trabajo plantea la importancia de tener en cuenta los principios pragmáticos en el análisis de las categorías gramaticales. | The reversative value is a kind of opposition between verbs which may manifest lexical or morphologically. In the case of Spanish, the reversative is one of the most productive values of the prefix des- when it joins to verbal bases in order to create new verbs. Traditionally it has been assumed that this value is triggered when the prefix is adhered to telic bases, and as consequence the reversative is also conceived as telic. The aim of this paper is to explain the behavior of reversative verbs in terms of their “marked” nature, in the sense that they allude to a previous state. The kind of opposition between the base verb and the derived verb is in a way reflected in the verbal image of the reversative. More generally, this paper highlights the importance of pragmatic principles in the analysis of grammatical categories.
Patrocinadors: Este trabajo se enmarca en el seno del Proyecto Emergente “El aspecto verbal en español: Aplicaciones sintácticas, semánticas y pragmáticas en casos de verbalización” (GRE11-17), concedido por la Universidad de Alicante, y del Proyecto “Clases verbales y alternancias en la estructura argumental” (FFI2010-19946), concedido por el Ministerio de Ciencia e Innovación.
URI: http://hdl.handle.net/10045/35230
ISSN: 1576-4737
DOI: 10.5209/rev_CLAC.2013.v54.42374
Idioma: spa
Tipus: info:eu-repo/semantics/article
Revisió científica: si
Versió de l'editor: http://dx.doi.org/10.5209/rev_CLAC.2013.v54.42374
Apareix a la col·lecció: INV - LEXIS - Artículos de Revistas
INV - GRIALE - Artículos de Revistas

Arxius per aquest ítem:
Arxius per aquest ítem:
Arxiu Descripció Tamany Format  
Thumbnail2013_Rodriguez-Rosique_CLAC.pdf169,77 kBAdobe PDFObrir Vista prèvia


Tots els documents dipositats a RUA estan protegits per drets d'autors. Alguns drets reservats.