La traducción de piezas extranjeras como vía hacia la modernidad en el teatro español del siglo XVIII

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10045/35020
Información del item - Informació de l'item - Item information
Title: La traducción de piezas extranjeras como vía hacia la modernidad en el teatro español del siglo XVIII
Other Titles: The translation of foreign playwrights as a step towards modernity in 18th century Spanish drama
Authors: Lafarga, Francisco
Keywords: Traducción | Teatro | Modernidad | Siglo XVIII | España | Translation | Drama | Modernity | 18th century | Spain
Knowledge Area: Traducción e Interpretación
Issue Date: 2013
Publisher: Universitat d'Alacant | Universitat Jaume I | Universitat de València
Citation: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2013, 5: 299-324. doi:10.6035/MonTI.2013.5.13
Abstract: Tras analizar las alusiones al teatro extranjero en el siglo XVIII español, así como los distintos intentos de renovación del teatro español en la época, en los que la referencia al teatro extranjero fue una constante, el autor se detiene particularmente en la incorporación, mediante la traducción, de varios modelos franceses (tragedia, comedia moralizante o de costumbres, ópera cómica, etc.), que alcanzaron éxito desigual, condicionado en ocasiones por la fuerza de la tradición teatral. A pesar de las dificultades, contribuyeron a la tan deseada reforma del teatro, modulando un proceso de transformación de las formas y los temas, en la vía de la modernidad. | After analysing the attempts at renewing Spanish drama in the 18th century, together with the numerous allusions to foreign drama in this period, attention is paid to the assimilation, by means of translation, of a number of French models (tragedies, comedies of manners, pieces of opéra-comique, etc.), which reached an uneven success, determined as it was by the influence of theatrical tradition. In spite of difficulties, these models contributed to a highly desired reform of drama by means of a transformation of both forms and topics, much in accordance with modernity.
Sponsor: Este trabajo se ha realizado en el marco del proyecto de investigación HUM2012-30781 del Ministerio de Economía y Competitividad, cofinanciado con fondos FEDER.
URI: http://hdl.handle.net/10045/35020
ISSN: 1889-4178 | 1989-9335 (Internet)
DOI: 10.6035/MonTI.2013.5.13
Language: spa
Type: info:eu-repo/semantics/article
Peer Review: si
Publisher version: http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2013.5.13
Appears in Collections:Revistas - MonTI - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies

Files in This Item:
Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ThumbnailMonTI_05_14.pdf2,7 MBAdobe PDFOpen Preview


Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.