Search


Current filters:

Start a new search

Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 11.
Item hits:
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abiertoInnovaciones-metodologicas-docencia-universitaria_128.pdf.jpg2016CORINÉI (Corpus Oral de Interlengua Bilingüe Español-Italiano): Elaboración, análisis y aplicación a la enseñanza/aprendizaje de la interacción con las TICsGonzález Royo, Carmen; Chiapello, Stefania; Martín Sánchez, Teresa; Mura, G. Angela; Pascual Escagedo, Consuelo; Puigdevall Balafuy, Núria; Regagliolo, Alberto
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_51.pdf.jpg2017Metodología para la enseñanza de las uf en el Grado de Traducción e InterpretaciónNavarro-Brotons, Lucía; Cuadrado-Rey, Analía; Mogorrón Huerta, Pedro; Masseau, Paola; Carrión González, Paola; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Valero Cuadra, Pino; Tolosa-Igualada, Miguel; Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla
Acceso abiertoMonTI_08_11.pdf.jpg2016¿Qué traducen los traductores económicos del alemán-español y español-alemán? Estudio basado en encuestasMasseau, Paola
Acceso abiertoMemorias-del-programa-redes-i3ce-2016-17_50.pdf.jpg2017Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)Cuadrado-Rey, Analía; Navarro-Brotons, Lucía; Mogorrón Huerta, Pedro; Masseau, Paola; Carrión González, Paola; Albaladejo-Martínez, Juan A.; Valero Cuadra, Pino; Tolosa-Igualada, Miguel; Martínez-Blasco, Iván; Botella, Carla
Acceso abiertoXIV-Jornadas-Redes-ICE_122.pdf.jpg2016Italiano para la traducción: corpus interlengua y materiales docentesChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Mura, G. Angela; Regagliolo, Alberto
Acceso abiertoMonTI_08_11_eng.pdf.jpg2016Business and economic translation from German into Spanish and vice versa. A survey-based studyMasseau, Paola
Acceso abiertoXIII_Jornadas_Redes_143.pdf.jpg2015Teletándem y CORINÉI: las nuevas tecnologías para el aula de I/LE en la UAChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Mura, G. Angela; Regagliolo, Alberto
Acceso abierto2012_Gallego_RAEL.pdf.jpg2012Metadiscurso y traducción en el lenguaje de los negocios: estudio basado en corpus (francés-español)Gallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2012_Gallego_Tolosa_Estudios-Traduccion.pdf.jpg2012Terminología bilingüe y documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpusGallego-Hernández, Daniel; Tolosa-Igualada, Miguel
Acceso abierto2013_Gallego_RESLA.pdf.jpg2013La variación término-fraseológica en el lenguaje de la macroeconomía. Estudio basado en corpus sobre las medidas de saneamiento ante la crisisGallego-Hernández, Daniel