Buscar


Filtros actuales:
Comenzar una nueva búsqueda

Añadir filtros:

Utilice filtros para refinar los resultados de la búsqueda.


Resultados 1-10 de 14.
Hits de ítem:
Items
AccesoFecha de publicaciónTítuloAutor/es
Acceso abierto2014Algunos apuntes acerca de la didáctica de la traducción de cuentos infantilesMasseau, Paola
Acceso abierto2014Teletándem: actividad interactiva del discente de I/LE y su percepción mediante una encuesta de autoevaluaciónChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Mura, G. Angela
Acceso abierto2013La traducción inversa en el grado de traducción: ¿un mal necesario?Masseau, Paola
Acceso abierto2015L’eina ‘examinador’ de UACloud. Aplicació a l’ensenyament en línia de la traducció comercial i propostes de desenvolupamentGallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2013Tutorial de la Plataforma multimedia para la docencia virtual, presencial y semipresencialLópez Simó, Mireia; Sobrino Crespo, Carlos; Barrajón López, Elisa; Gallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2013Evaluación de la interacción oral nativo/no nativo: aplicación de escalas específicasChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Martín Sánchez, Teresa; Pascual Escagedo, Consuelo
Acceso abierto2014L’eina de debats del Campus Virtual. Explotació aplicada a la formació de traductors economicofinancersGallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2015Teletándem y CORINÉI: las nuevas tecnologías para el aula de I/LE en la UAChiapello, Stefania; González Royo, Carmen; Mura, G. Angela; Regagliolo, Alberto
Acceso abierto2013Generación de conocimiento y pensamiento crítico en el marco universitarioGallego-Hernández, Daniel
Acceso abierto2015Coordinación y seguimiento de las competencias de terminología en el Grado de Traducción e InterpretaciónSantamaría-Pérez, Isabel; Gallego-Hernández, Daniel; Serrano Bertos, Elena; Vargas Sierra, Chelo