Search


Current filters:
Start a new search

Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 1-10 of 17.
Item hits:
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Acceso abiertoRecursosInternet_Fuster.pdf.jpg2006Recursos para traductores en InternetFuster Ortuño, María Ángeles
Acceso abiertoVicent_Martines_Filologia_traduccion.pdf.jpg2005Filología y traducción al servicio del conocimiento de los clásicos de la cultura: Proyecto de Investigación de la Universidad de Filología y Traducción al servicio del conocimiento de los clásicos de la cultura europea. Proyecto institucional de Investigación de la Universidad de Alicante «IVITRA» y proyectos asociadosMartines, Vicent
Acceso abiertoVicent_Martines_Sin_adobo.PDF.jpg1999Sin adobo se podrán bien servir. Traducción y filología: traducción al español de la lírica de Joan Roís de CorellaMartines, Vicent
Acceso abiertoFusterMAngels2006Literatura.pdf.jpg30-Oct-2007La traducción de clásicos medievales: la novela caballeresca catalana Curial e GüelfaFuster Ortuño, María Ángeles
Acceso abiertoClàssics Valencians Multilingües_multilingüe.pdf.jpgOct-2007Clàssics valencians multilingüesMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoIntroducció_espanyol.pdf.jpg4-Nov-2007Filología, traducción y tecnologías de la información y la comunicación al servicio del conocimiento de los clásicos valencianosMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoIntroducció_francés.pdf.jpg4-Nov-2007Philologie, traduction et technologies de l’information et de la communication au service de la connaissance des classiques valenciensMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoIntroducció_anglés.pdf.jpg4-Nov-2007Philology, translation and information and communication technologies serving the knowledge of Valencian classicsMartines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abiertoIntroduccio_llibre_alemany_def_corr..pdf.jpg4-Nov-2007Erforschung der klassischen valenzianischen Literaturwerke durch die Methoden der Philologie, der Übersetzung und der Informations- und Kommunikationstechnologien (ICT)Martines, Vicent; Fuster Ortuño, María Ángeles; Sánchez-López, Elena
Acceso abierto2013_Martines_Multilingual_Joan_Rois_de_Corella_Trad.pdf.jpgNov-2013Tragedia de Caldesa. Tragedia razonando un caso afortunado que con una dama le sucedióMartines, Vicent