INV - LEXESP - Artículos de Revistas

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed 1.0 RSS Feed 2.0 RSS Feed 2.0
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 48
Items
AccessPreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Open accessMonTI_10_02.pdf.jpg2018Análisis del efecto de la traducción (inglés-español) en la legibilidad del prospecto de medicamentoMartínez Motos, Raquel
Restricted access2018_Balteiro_JPragmatics_final.pdf.jpgAug-2018Oh wait: English pragmatic markers in Spanish football chatspeakBalteiro, Isabel
Open access2018_Balteiro_RLFE.pdf.jpg2018Non-pronominal uses of it: a case study in women’s fashion magazinesBalteiro, Isabel
Restricted access2018_Balteiro_Lingua_final.pdf.jpgApr-2018Emerging hybrid Spanish–English blend structures: ‘Summergete con socketines’Balteiro, Isabel
Open access2017_Bru_Aleson_RocznikiNaukSpolecznych.pdf.jpg2017The Role of OAUPs in the Preparation of Retirement: Perceptions and Necessities of Older Adults in SpainBru Ronda, Concepción; Aleson-Carbonell, Marian
Open access2018_Calvo-Ferrer_MHCJ.pdf.jpg31-Jan-2018Juegos, videojuegos y juegos serios: Análisis de los factores que favorecen la diversión del jugadorCalvo-Ferrer, José Ramón
Open access2017_Campos-Pardillos_Iberica.pdf.jpg2017“Liaison magistrates” and “contact points” as a “remedy” against “high levels of mistrust”: Metaphorical imagery in scholarly papers on EU judicial cooperationCampos-Pardillos, Miguel Ángel
Open access2017_Balteiro_Iberica.pdf.jpg2017Metaphor in Ebola’s popularized scientific discourseBalteiro, Isabel
Open access8-Sep-2017Digital Nativeness as a predictor of L2 vocabulary acquisition - SPSS Data matrixCalvo-Ferrer, José Ramón
Restricted access2002_Belda-Medina_Babel.pdf.jpg2002Translating Neoclassical Compounds in Computer Terminology: A Comparative Analysis of Four Examples in English and Spanish: micro/mini, mono/uniBelda-Medina, Jose
Restricted access2003_Belda-Medina_Target.pdf.jpg2003Conversion in English computer terminology. Factors affecting English-Spanish translationBelda-Medina, Jose
Open access2002_Belda-Medina_RevInvLing.pdf.jpg2002La comunicación en español a través del correo electrónicoBelda-Medina, Jose
Open access2004_Belda-Medina_Meta.pdf.jpgDec-2004Translating Computer Abbreviations from English into Spanish: Main Types and ProblemsBelda-Medina, Jose
Open access2001_Belda-Medina_T&T.pdf.jpg2001La traducción de -ware: análisis contrastivo de la traducción de veinte términos con -ware en español, francés, alemán e italianoBelda-Medina, Jose
Restricted access2017_Calvo-Ferrer_BJET_final.pdf.jpgMar-2017Educational games as stand-alone learning tools and their motivational effect on L2 vocabulary acquisition and perceived learning gainsCalvo-Ferrer, José Ramón
Open access2016_Campos_ESPToday.pdf.jpgDec-2016Increasing Metaphor Awareness in Legal English TeachingCampos-Pardillos, Miguel Ángel
Open accessRAEI_03_15-6.pdf.jpgNov-1990M. Carmen África Vidal. ¿Qué es el posmodernismo? Alicante: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Alicante, 1989, 155 pp.Campos-Pardillos, Miguel Ángel
Open accessRAEI_04_17-3.pdf.jpgNov-1991Manuel Almagro Jiménez. James Joyce y la épica moderna: introducción a la lectura de Ulysses. Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1985, 226 pp.Campos-Pardillos, Miguel Ángel
Open accessRAEI_04_17-2.pdf.jpgNov-1991Sendebar: Boletín de la Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes de Granada. 1 (1990), 98 pp.Campos-Pardillos, Miguel Ángel
Open accessRAEI_05_19-1.pdf.jpgNov-1992Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes. Diccionario de términos jurídicos Inglés- Español/Spanish-English. Barcelona: Ariel, 1992, xvii + 577 pp.Campos-Pardillos, Miguel Ángel
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 48