La transmissió lingüística del català: estat de la qüestió i avaluació analítica

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/19793
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: La transmissió lingüística del català: estat de la qüestió i avaluació analítica
Título alternativo: The linguistic transmission of Catalan: the current state of affairs and analytical assessment
Autor/es: Mas i Miralles, Antoni | Montoya-Abat, Brauli
Grupo/s de investigación o GITE: Els Escriptors i la Impremta en el Pas del Segle XV al XVI | Sociolingüística: Planificació Lingüística i Educació | Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats
Centro, Departamento o Servicio: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana
Palabras clave: Transmissió | Interrupció | Revernacularització | Sociolingüística | Substitució | Transmission | Interruption | Revernacularisation | Sociolinguistics | Substitution
Área/s de conocimiento: Filología Catalana
Fecha de publicación: nov-2011
Editor: Societat Catalana de Sociolingüística
Cita bibliográfica: MAS I MIRALLES, Antoni; MONTOYA ABAT, Brauli. “La transmissió lingüística del català: estat de la qüestió i avaluació analítica”. Treballs de Sociolingüística Catalana. N. 21 (2011). ISSN 0211-0784, pp. 95-103
Resumen: Aquest article consta de tres parts. En la introducció exposem la conveniència d’analitzar la transmissió, que inclou la interrupció i la revernacularització, com un procés imprescindible per a conèixermillor la realitat sociolingüística d’una llengua.Aquesta anàlisi es basa en els fonaments teòrics de la psicologia social, la sociologia i la sociolingüística. En segon lloc, femun breu repàs de l’estat de la qüestió dels estudis realitzats fins ara en català, tant des de l’òptica quantitativa com qualitativa. Finalment, en les conclusions comentem una sèrie de suggeriments i propostes que van des de la necessitat de comptar amb un marc teoricometodològic propi, de disposar d’una terminologia específica, de la importància de comptar amb aquest tipus d’anàlisi, que conjumine l’aspecte quantitatiu i qualitatiu, i de la possibilitat de reorientar la planificació també cap a la recuperació de la llengua en l’àmbit familiar. | This article is set out in three parts. Firstly, an introduction deals with the need to regard transmission, which includes interruption and revernacularisation, as a process that is essential for understanding the sociolinguistic reality of a language. The analysis is based on the theoretical principles of social psychology, sociology and sociolinguistics. Secondly, there is a brief summary of the status of the studies which have been carried out so far in Catalan on this topic, both from a quantitative and qualitative point of view. Finally, the conclusion outlines some suggestions and proposals including the need for a specific theoretical-methodological framework and specific terminology, the importance of using this type of analysis, combined with quantitative and qualitative aspects and the possibility of redirecting planning towards the recovery of the Catalan language within the family sphere.
URI: http://hdl.handle.net/10045/19793
ISSN: 0211-0784 | 2013-9136 (Internet)
DOI: 10.2436/20.2504.01/28
Idioma: cat
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0
Revisión científica: si
Versión del editor: http://dx.doi.org/10.2436/20.2504.01/28
Aparece en las colecciones:INV - SPLE - Articles d'Investigació / Research Papers Published in Scientific Journals
INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes
INV - EXPLANAT - Articles de Revistes

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailTSC.Mas&Montoya.pdf144,77 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons