Sociolinguistic variation in the name of meals
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/18870
Título: | Sociolinguistic variation in the name of meals |
---|---|
Título alternativo: | Variación sociolingüística en los nombres de comidas |
Autor/es: | Rodríguez González, Félix |
Grupo/s de investigación o GITE: | Lexicología y Lexicografía |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa |
Palabras clave: | Sociolingüística | Variación lingüística | Cambio lingüístico | Lexicografía | Estilística | Dialectología inglesa | Historia de la lengua | Sociolinguistics | Linguistic variation | Linguistic change | Lexicography | Stylistics | English dialectology | History of English |
Área/s de conocimiento: | Filología Inglesa |
Fecha de publicación: | 1999 |
Editor: | Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones |
Cita bibliográfica: | RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Félix. "Sociolinguistic variation in the name of meals". Cuadernos de Filología Inglesa. Vol. 8, n. 1 (1999). ISSN 0213-5485, pp. 97-116 |
Resumen: | Este artículo tiene un doble objetivo: En primer lugar, describir las diferentes designaciones de las comidas en inglés, desde una perspectiva sincrónica y diacrónica, mediante el examen de la literatura escrita (repertorios lexicográficos, medios de comunicación, anuncios) En segundo lugar, explicar los diferentes factores, de naturaleza lingüística y extralingüística (social), que explican la variación encontrada en los nombres de las dos principales comidas en Gran Bretaña (lunch / dinner ; dinner / tea / supper) al tiempo que muestra las insuficiencias de los estudios que se han ocupado de esta materia. La investigación fue realizada a través de los datos obtenidos por medio de encuestas orales llevadas a cabo en el norte y sur de Inglaterra. El trabajo también especula sobre las distintas circunstancias que han conducido a los cambios ocurridos dentro del campo semántico de las comidas en inglés y señala el paralelismo observado en estas designaciones con las de otras lenguas, especialmente el francés y el español. | The purpose of this study is twofold: First, to describe the different designations of meals in English, both at a synchronic and diachronic level, by examining the existing written literature (lexicographic works, media, adverts). Second, to explain the different factors of both a linguistic and extralinguistic (social) nature, which account for the variation found in the names of the two main meals in Britain (lunch/dinner; dinner/tea/supper) while pointing out the inadequacies discovered in some of the studies dealing with this subject. All findings were reached through empirical data obtained by means of interviews in two areas, Northern and Southern England. The paper also speculates on the various conditions which have led to the changes which have occurred within the semantic field of meals in the English language and points out the striking parallelism that exists in these designations and those of other languages, especially French and Spanish. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/18870 |
ISSN: | 0213-5485 |
Idioma: | eng |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Revisión científica: | si |
Aparece en las colecciones: | INV - Lexicología y Lexicografía - Artículos de Revistas |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Felix_Rodriguez_Sociolinguistic_variation.pdf | 863,22 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.