Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/14757
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples
Título alternativo: Semantic differences between support verb constructions and their correlated single verbs
Autor/es: Sanromán Vilas, Begoña
Palabras clave: Construcciones con verbo de apoyo | Colocaciones | Correlatos verbales simples | Colocativos verbales dar, hacer y tener | Support verb constructions | Collocations | Correlated simple verbs | Verbal collocates dar ‘to give’, hacer ‘to do/make’ and tener ‘to have’
Área/s de conocimiento: Lingüística General | Lengua Española
Fecha de publicación: 2009
Editor: Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura
Cita bibliográfica: SANROMÁN VILAS, Begoña. “Diferencias semánticas entre construcciones con verbo de apoyo y sus correlatos verbales simples”. ELUA. Estudios de Lingüística. N. 23 (2009). ISSN 0212-7636, pp. 289-314
Resumen: Frente a la postulada equivalencia entre las construcciones con verbo de apoyo (CVA) o colocaciones verbo-nominales del tipo dar un beso o hacer una promesa –formadas con verbos colocativos desemantizados (ej., dar, hacer o tener)– y sus correlatos verbales simples, por ej., besar o prometer, en este estudio se analizan las diferencias semánticas entre ambas expresiones. Se trata de un paso preliminar para formular reglas de paráfrasis que expliciten las condiciones necesarias para su mutua sustitución. El objetivo del estudio es el de mostrar que la supuesta equivalencia semántica se da sólo a nivel abstracto, cuando nos ocupamos de casos específicos aparecen las diferencias, que clasificaremos en tres grupos: las de tipo general, las que dependen de la clase semántica de unidades léxicas (UULL) y las que se deben a las UULL particulares. | Facing the claim that support verb constructions or verb-noun collocations such as dar un beso ‘to give a kiss’ or hacer una promesa ‘to make a promise’ –when they contain delexical or light verbs such as dar ‘to give’, hacer ‘to do/make’ and tener ‘to have’– are semantically equivalent to their correlated single verbs (besar ‘to kiss’ or prometer ‘to promise’), this study focuses on the differences. It represents a preliminary step to formulate paraphrases rules specifying the necessary conditions for their interchangeability. The aim of the study is to prove that the assumed equivalence only takes place in an abstract level while differences emerge in concrete contexts. These differences are classified in three groups: the general ones, those based on the semantic class of the lexical units (LUs) and those depending on particular LUs.
Patrocinador/es: Ministerio de Educación y Ciencia a través del proyecto de investigación FFI2008-06479-C02-01/FILO.
URI: http://hdl.handle.net/10045/14757 | http://dx.doi.org/10.14198/ELUA2009.23.13
ISSN: 0212-7636
DOI: 10.14198/ELUA2009.23.13
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:Revistas - ELUA - 2009, N. 23

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailELUA_23_13.pdf275,8 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.