Aspectos metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados bilingües destinados al traductor
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10045/13589
Title: | Aspectos metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados bilingües destinados al traductor |
---|---|
Authors: | Gómez González-Jover, Adelina | Vargas-Sierra, Chelo |
Research Group/s: | El Inglés Profesional y Académico |
Center, Department or Service: | Universidad de Alicante. Departamento de Traducción e Interpretación | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa |
Keywords: | Traducción | Diccionarios |
Knowledge Area: | Traducción e Interpretación |
Date Created: | 2003 |
Issue Date: | 2004 |
Publisher: | Comisión Europea. Servicio de Traducción |
Citation: | GÓMEZ GONZÁLEZ-JOVER, Adelina; VARGAS SIERRA, Chelo. "Aspectos metodológicos para la elaboración de diccionarios especializados bilingües destinados al traductor". En: El español, lengua de traducción [En línea]: II congreso internacional. Bruselas : ESLEtRA, 2004, pp. 365-398. Disponible en <http://www.esletra.org/Toledo/html/contribuciones/gomez-vargas.htm>. Fecha de consulta: 8-3-2010 |
Abstract: | En esta comunicación las autoras tratamos algunos de los aspectos metodológicos que han guiado la elaboración del Diccionario de Términos de la Piedra Natural e Industrias Afines y del Diccionario de Términos del Calzado e Industrias Afines. Los resultados de esta propuesta de metodología proceden del proyecto de investigación Creación de una base de datos terminológica de algunos sectores industriales de la Comunidad Valenciana, concedido por el Ministerio de Educación, y que dirige el Dr. Enrique Alcaraz Varó de la Universidad de Alicante. Resumidamente, el objetivo principal de este proyecto era dar cuenta, en forma de diccionarios especializados y bases de datos terminológicas de acceso informático, de la competencia lexicológica y terminológica de los expertos de los sectores implicados mediante repertorios léxicos especializados y actualizados, con el fin de contribuir al progreso de esta comunicación y proveer a los distintos mediadores lingüísticos (traductores, intérpretes, redactores...) que intervienen en la misma de una herramienta de trabajo que permita mejorar la calidad de la redacción, corrección y traducción de textos de la especialidad. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/13589 |
Language: | spa |
Type: | info:eu-repo/semantics/article |
Peer Review: | si |
Publisher version: | http://www.esletra.org/Toledo/html/contribuciones/gomez-vargas.htm |
Appears in Collections: | INV - IPA - Intervenciones en Congresos Nacionales e Internacionales INV - TRALICOVA - Comunicaciones a Congresos, Conferencias, etc. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
CE_Vargas-Gomez_2004_Toledo.pdf | 198,16 kB | Adobe PDF | Open Preview | |
Items in RUA are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.