Anar al contingut principal
Endavant ...
Menú de navegació
Idiomes
Valencià
Español
English
Inici
Contacte
Ajuda
Registreu-vos-hi:
El meu RUA
Rebre actualitzacions per correu
Editar perfil
Endavant ...
Avançada
Docència
Institucional
Investigació
Revistes i Congressos
RUA
Busca
Cerca:
Tot el dipòsit
Revistes i Congressos
Revistes
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2009, No. 1. A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2010, No. 2. Applied Sociology in Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2011, No. 3. Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2012, No. 4. Multidisciplinarity in Audiovisual Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2013, No. 5. The History of Translation within Translation Studies
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, No. 6. Translation and Lexicography
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2014, Special Issue 1. Minding translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, No. 7. Legal Interpreting at a Turning Point
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2015, Special Issue 2. Insights in Interpreting. Status and Developments
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, No. 8. Economic, Financial and Business Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2016, Special Issue 3. Translating Orality
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2017, No. 9. The Translation of Humour
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2018, No. 10. Current Challenges and Emerging Trends in Medical Translation
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, No. 11. Because Something Should Change: Present & Future Training of Translators and Interpreters
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 4. Multilingualism and Representation of Identities in Audiovisual Texts
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 5. Communication, Translation and Interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, No. 12. Translation and Media Accessibility: from Theory to Practice
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2020, Special Issue 6. Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2021, No. 13. CTS spring-cleaning: A critical reflection
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, Nº Especial 7. Hacia un marco europeo de niveles de competencias en traducción. El proyecto NACT del grupo PACTE
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2022, No. 14. Traducción e intermedialidad en literatura infantil y juvenil (LIJ): orígenes, evolución y nuevas tendencias
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2023, No. 15. Traducciones de las lenguas clásicas y de los textos sagrados. Hermenéuticas y metodologías
per
Filtres actuals:
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Comença una nova cerca
Afig filtres:
Utilitzeu filtres per a refinar els resultats de la cerca.
Títol
Autor
Paraules clau
Data de publicació
Tipus de document
Llengua
Centre, unitat o servei
Equival
Conté
ID
No equival
No conté
No ID
Resultats 1-10 de 31.
Anterior
pàgina
1
2
3
4
Següent
pàgina
Items:
Items
Accés
Vista prèvia
Data publicació
Títol
Autor/s
2013
The translation of foreign playwrights as a step towards modernity in 18th century Spanish drama
Lafarga, Francisco
;
Bell, David B. (trans.)
2013
Evaluating historical views on translation: a case study of Motoki Ryōei, early Japanese theorist
Wakabayashi, Judy
2013
Critical review of the bibliography on the History of Translation in Spain
Pérez-Blázquez, David
;
Herrero Díaz, Susi (trans.)
2013
A contribution towards the historiographical study of translation. A proposal for a translation historiography reader
Ordóñez López, Pilar
;
Sabio Pinilla, José Antonio
2013
Traducción y terminología. A propósito de dos versiones al español de la Logique (Madrid, 1800) de Dumarsais
Lépinette, Brigitte
2013
Historical aspects of the translations and translators of the Quixote in Germany in the 20th century
García Albero, Javier
2013
“El arte de la traducción”, by Alejandro Cioranescu
Ruiz Casanova, José Francisco
2013
Translation history: audiences, collaboration and interdisciplinarity
Paloposki, Outi
2013
La traducción de piezas extranjeras como vía hacia la modernidad en el teatro español del siglo XVIII
Lafarga, Francisco
2013
Contribución al estudio historiográfico de la traducción. Propuesta de un manual de lecturas guiadas y sus aplicaciones
Ordóñez López, Pilar
;
Sabio Pinilla, José Antonio
Descobreix
Autor
3
Lépinette, Brigitte
2
Bacardí, Montserrat
2
Beyer, Stefan
2
Castro, Nayelli
2
Foz, Clara
.
Autor -
següent >
Paraules clau
13
Historia de la traducción
12
Translation
8
Translation history
7
History of translation
7
Traducción
.
Paraules clau -
següent >
Tipus de document
30
Article en revista científica
1
Altre
Llengua
17
Anglés
13
Espanyol
1
Valencià
1
Francés
Centre, unitat o servei
4
Universidad de Alicante. Departam...