Study of the online reputation of interpreters in Spanish digital media: The case of La Voz de Galicia and El País

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/123565
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Study of the online reputation of interpreters in Spanish digital media: The case of La Voz de Galicia and El País
Autor/es: Del Pozo Triviño, Maribel | Fernandes del Pozo, Doris
Palabras clave: Interpreting | Interpreter | Visibility of interpreting | Interpreting for the media | Online reputation | Interpretación | Intérprete | Visibilidad de la interpretación | Interpretación en los medios | Reputación en línea
Área/s de conocimiento: Traducción e Interpretación
Fecha de publicación: 2019
Editor: Universitat d'Alacant | Universitat Jaume | Universitat de València
Cita bibliográfica: MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2019, Special Issue 5trans: 147-164. doi:10.6035/MonTI.2019.ne5.6
Resumen: This is a first approach to the online reputation of interpreters in the Spanish digital press, gained through a study of two popular, non-specialised Spanish online newspapers in Galicia. A news corpus from the digital versions of the newspapers La Voz de Galicia and El País was analysed for the period 2013-2017, to ascertain the visibility of interpretation and the online reputation of interpreters. All news items with direct or indirect reference to interpretation were taken from the digital archive of the said newspapers. The visibility of each interpreting technique and modality, as well as the perception of the interpreter figure, were analysed. Results indicate a poor presence, but a high positive perception of this profession in the 2 media analysed. | El presente trabajo constituye una aproximación a la reputación en línea de la profesión de intérprete a través del análisis de dos medios de prensa digital generalista española con importante difusión en Galicia. A partir de un corpus de noticias de las versiones digitales de La Voz de Galicia y El País durante el periodo 2013-2017, se analiza la visibilidad de la interpretación, así como la reputación en línea de las/os intérpretes. Para elaborar el corpus, se han recopilado todas las noticias que hacían referencia directa o indirecta a la interpretación a través de las hemerotecas digitales de los citados diarios. Posteriormente, se ha analizado la visibilidad de cada técnica y modalidad de interpretación, así como la valoración de la figura del/de la intérprete que se hace en el contenido periodístico. Tras el análisis de los resultados, se constata una presencia muy reducida de la profesión de intérprete, así como una valoración mayoritariamente positiva de la misma en los medios analizados.
Patrocinador/es: The author is a senior member of the BiFeGA Research Group on Literary and Cultural Studies, Translation and Interpretation, linked to the Program for the Articulation and Consolidation of Competitive Research Units (Ref. ED431B 2017176) at the University of Vigo. She is also member of the International Research Network on Communication Management (Ref. ED341D R2016/019 XESCOM) coordinated by the University of Santiago de Compostela. Both are funded by the Xunta de Galicia under competitive tender. This work is part of the research activities promoted by the XESCOM Network.
URI: http://hdl.handle.net/10045/123565
ISSN: 1889-4178 | 1989-9335 (Internet)
DOI: 10.6035/MonTI.2019.ne5.6
Idioma: eng
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional
Revisión científica: si
Versión del editor: https://doi.org/10.6035/MonTI.2019.ne5.6
Aparece en las colecciones:MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación - 2019, Special Issue 5. Communication, Translation and Interpreting

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailMonTI_Especial_5_06_ENG.pdf140,46 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons Creative Commons