Propuesta taxonómica para el análisis contrastivo de los gestos emblemáticos
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10045/122166
Title: | Propuesta taxonómica para el análisis contrastivo de los gestos emblemáticos |
---|---|
Other Titles: | Taxonomy proposal for the contrastive analysis of emblematic gestures |
Authors: | Belío-Apaolaza, Helena S. |
Keywords: | Gestos emblemáticos | Emblemas | Taxonomía | Contraste emblemático | Comunicación no verbal | Emblematic gestures | Emblems | Taxonomy | Emblematic contrast | Non-verbal communication |
Knowledge Area: | Lingüística General |
Issue Date: | 2022 |
Publisher: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura |
Citation: | ELUA. Estudios de Lingüística. 2022, 37: 235-252. https://doi.org/10.14198/ELUA.20022 |
Abstract: | En este trabajo se desarrolla una taxonomía para la comparación inter- e intracultural de los gestos emblemáticos o emblemas, signos pertenecientes al sistema de comunicación no verbal kinésico, autónomos del lenguaje verbal y cuyo uso no es ambiguo dentro de una misma comunidad de habla (por ejemplo, el gesto donde las yemas de los índice y corazón rozan con un movimiento rápido y repetido la yema del pulgar, con significado ‘dinero’, es un emblema). Esta clasificación está compuesta por 11 categorías donde se tienen en cuenta los dos elementos principales de estos gestos: la forma y el significado. Para denominar la forma, se utilizan los términos equimorfos (gestos con la misma forma), cuasiequimorfos (con una forma similar o muy similar) y dimorfos (con una forma diferente). En la denominación del significado, se emplean los términos sinónimos (gestos con el mismo significado), dimónimos (con un significado diferente) y antónimos (con un significado opuesto). También se incluyen sinónimos con uso parcial para la comparación de emblemas que poseen el mismo significado, pero donde se encuentran diferencias sociolingüísticas (diafásicas o diastráticas), semánticas (donde uno de los gestos emblemáticos no incluye todos los significados posibles del otro) o semióticas (donde el referente del emblema cambia). Para la elaboración de esta taxonomía, se parte de categorizaciones y estudios contrastivos previos, así como se recogen diferentes ejemplos ilustrativos para cada categoría propuesta. Esta taxonomía contribuye a la creación de una metodología común para la clasificación y la sistematización de los gestos emblemáticos en diferentes lenguas y culturas, facilitando así la elaboración de futuros inventarios gestuales contrastivos. Además, podrá emplearse en la elaboración de investigaciones empíricas que estudien el aprendizaje de los emblemas en las clases de segundas lenguas y lenguas extranjeras, donde se comparen los gestos de la lengua meta y la lengua materna de los estudiantes. | This work develops a taxonomy for the inter- and intracultural comparison of emblematic gestures or emblems, signs that pertain to the kinesic non-verbal communication system, that are autonomous from the verbal component, and whose use is not ambiguous within the same speech community (for example, the gesture where the tips of the index and middle fingers brush the thumb with a rapid and repeated movement, meaning ‘money’, is an emblem). This classification consists of 11 categories where the two main elements of the emblems are considered: form and meaning. For the form, the terms equimorphous (gestures with the same form), quasiequimorphous (with a similar or very similar form) and dimorphous (with a different form) are used. For the meaning, the terms synonyms (gestures with the same meaning), dimonyms (with a different meaning) and antonyms (with an opposite meaning) are used. Synonyms with partial use are also included for the comparison of emblems that have the same meaning, but where sociolinguistic differences are found (diaphasic or diastratic), semantic (where one of the emblematic gestures does not include all the possible meanings of the other), or semiotic (where the referent of the emblem changes). This taxonomy is developed based on previous contrastive studies and different illustrative examples are collected for each proposed category. This taxonomy contributes to the creation of a common methodology for the classification and systematization of emblematic gestures in different languages and cultures, thus facilitating the preparation of contrastive gestural inventories. In addition, it can be used in the development of empirical research to study the learning of emblems in second language and foreign language classes, where the gestures of the target language and the mother tongue of the students are compared. |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/122166 |
ISSN: | 0212-7636 | 2171-6692 (Internet) |
DOI: | 10.14198/ELUA.20022 |
Language: | spa |
Type: | info:eu-repo/semantics/article |
Rights: | © 2022 Helena S. Belío-Apaolaza. Este trabajo está sujeto a una licencia de Reconocimiento 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY 4.0) |
Peer Review: | si |
Publisher version: | https://doi.org/10.14198/ELUA.20022 |
Appears in Collections: | ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante - 2022, N. 37 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ELUA_37_10.pdf | 356,47 kB | Adobe PDF | Open Preview | |
This item is licensed under a Creative Commons License