Busca


Filtres actuals:

Comença una nova cerca

Afig filtres:

Utilitzeu filtres per a refinar els resultats de la cerca.


Resultats 2601-2610 de 4250.
Items:
Items
AccésVista prèviaData publicacióTítolAutor/s
Acceso abiertoJHSE_16_Proc4_23.pdf.jpg2021The difference of VO2max and immune profile (Hmbgl, cortisol, ll-6, Tnf alpha, number of leukocytes, neutrophils and monocytes) in adolescents who were trained and untrained in basketballHuldani, Huldani; Pattelongi, Ilhamjaya; Massi, Muhammad Nasrum; Idris, Irfan; Bukhari, Agussalim; Sinrang, Andi Wardihan; Arsyad, Aryadi; Widodo, Agung Dwi Wahyu; Achmad, Harun; Bahar, Burhanuddin
Acceso abiertoReMedCom_11_02_17_eng.pdf.jpg2020Las nuevas estrategias persuasivas publicitarias por inducción de niveles de procesamiento psicológicoBermejo-Berros, Jesús
Acceso abiertoRAEI_31_08.pdf.jpg2018“Prefer not, eh?”: Re-Scribing the Lives of the Great War Poets in Contemporary British Historical FictionPividori, Cristina
Acceso abiertoRAEI_31_07.pdf.jpg2018“Knowing you will understand”: The Usage of Poetry as a Historical Source about the Experience of the First World WarRibeiro, Julia
Acceso abiertoPLN_45_263-266.pdf.jpgd’octubre-2010Drug-Drug Interaction Detection: A New Approach Based on Maximal Frequent SequencesGarcía-Blasco, Sandra; Danger Mercaderes, Roxana; Rosso, Paolo
Acceso abiertoPLN_45_251-254.pdf.jpgd’octubre-2010Using Wikipedia for term extraction in the biomedical domain: first experiencesVivaldi Palatresi, Jorge; Rodríguez Hontoria, Horacio
Acceso abiertoMonTI_09_07_eng.pdf.jpg2017Linguistic and idiological-cultural aspects in the translation of humour. A case study of the comic series, AgrippineRollo, Alessandra
Acceso abiertoMonTI_09_09_eng.pdf.jpg2017When humour and culture clash: Subtitling in Spanish AffairGonzález Vera, Pilar
Acceso abiertoMonTI_09_04_eng.pdf.jpg2017Analysis of Intertextuality in the Italian Translations of the Works of P.G. Wodehouse (1881-1975) in the Light of the Epistemic ApproachValentino, Gabriella
Acceso abiertoMonTI_09_11_eng.pdf.jpg2017The translation of audiovisual humour. The case of the animated film Shark Tale (El Espantatiburones)Navarro-Brotons, Lucía