La llengua en l’obra narrativa de Carmelina Sánchez-Cutillas: vers la construcció d’un model de referència al País Valencià
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10045/115491
Título: | La llengua en l’obra narrativa de Carmelina Sánchez-Cutillas: vers la construcció d’un model de referència al País Valencià |
---|---|
Título alternativo: | Language in Carmelina Sánchez Cutillas’ narrative work: towards the construction of a reference model in Valencian Country |
Autor/es: | Garcia Sebastià, Josep Vicent |
Grupo/s de investigación o GITE: | Traducció de Clàssics Valencians a Llengües Europees. Estudis Literaris, Lingüístics i Traductològics Comparats |
Centro, Departamento o Servicio: | Universidad de Alicante. Departamento de Filología Catalana |
Palabras clave: | Carmelina Sánchez-Cutillas | Narrativa | Català contemporani | Model de llengua | Normativa | Prose | Contemporary Catalan | Language model | Normative |
Área/s de conocimiento: | Filología Catalana |
Fecha de publicación: | jun-2021 |
Editor: | Universitat de València. Departament de Filologia Catalana |
Cita bibliográfica: | Scripta. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna. 2021, 17: 581-615. https://doi.org/10.7203/scripta.17.20925 |
Resumen: | Aquest article descriu el model lingüístic en la prosa de Carmelina Sánchez-Cutillas per mitjà de l’anàlisi d’alguns usos fonortogràfics, morfosintàctics i lèxics extrets de Matèria de Bretanya i del relat curt «El llamp i la sageta de records». La conjuntura historicosocial en què l’autora publicà ambdós textos i l’èxit que ha tingut Matèria de Bretanya entre el públic lector valencià justifiquen la pertinència d’examinar les tries lingüístiques de l’escriptora. Tal com es prova de demostrar, Sánchez-Cutillas opta per fer servir un model que incorpora a la llengua comuna formes valencianes prestigiades pels usos cultes i algun dialectalisme de la comarca de la Marina Baixa, sense renunciar, però, a la màxima convergència amb la resta de parlars del domini lingüístic. En general, el model de l’escriptora coincideix amb el que propugnaven alguns dels gramàtics i dels lletraferits valencians de l’època, com ara Sanchis Guarner o Enric Valor. | This paper describes the linguistic model in Carmelina Sánchez-Cutillas’ prose by means of the analysis of some morphosyntactic, lexical and phonetical spelling uses taken from Matèria de Bretanya and from the short story «El llamp i la sageta de records». The historical-social context in which the author published both texts and the success achieved by Matèria de Bretanya among valencian readers justifies the relevance of examining the linguistic choices of the writer. As we aim at proving, Sánchez-Cutillas chooses to use a model that includes in standard language Valencian forms enjoying prestige due to their learned uses and some dialectisms form the region of the Marina Baixa, without giving up the maximum rapprochement with the rest of local ways of speaking within the linguistic domain. Generally speaking, the model of this writer coincides with that supported by some Valencian grammarians and literary figures of that time, such as Sanchis Guarner or Enric Valor. |
Patrocinador/es: | Aquest estudi ha estat desenvolupat al si de l’Institut Superior d’Investigació Cooperativa IVITRA [ISIC-IVITRA] de la Generalitat Valenciana (Programa de la Generalitat Valenciana per a la Constitució i Acreditació d’Instituts Superiors d’Investigació Cooperativa d’Excel·lència [Ref. ISIC/012/042]), i en el marc dels projectes d’investigació següents: «Variació i canvi lingüístic en català. Una aproximació diacrònica segons la Lingüística de Corpus» (MICINUN, Ref. PGC2018-099399-B-100371); (IEC, Ref. PRO2018-S04-MARTINES); del Grup d’Investigació VIGROB-125 de la UA; la Xarxa d’investigació en innovació en docència universitària «Lingüística de Corpus i Mediterrània intercultural: investigació educativa per a l’aplicació de la Lingüística de Corpus en entorns multilingües diacrònics. Aplicacions del Metacorpus CIMTAC» (Institut de Cièncias de l’Educació de la UA, Ref. 4581-2018); i el Grup d’Investigació en Tecnologia Educativa en Història de la Cultura, Diacronia lingüística i Traducció (Universitat d’Alacant, Ref. GITE-09009-UA]). |
URI: | http://hdl.handle.net/10045/115491 |
ISSN: | 2340-4841 |
DOI: | 10.7203/scripta.17.20925 |
Idioma: | cat |
Tipo: | info:eu-repo/semantics/article |
Derechos: | Llicència Creative Commons Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0 |
Revisión científica: | si |
Versión del editor: | https://doi.org/10.7203/scripta.17.20925 |
Aparece en las colecciones: | INV - TRACLAVAL - Articles de Revistes |
Archivos en este ítem:
Archivo | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Garcia-Sebastia_2021_Scripta.pdf | 534,22 kB | Adobe PDF | Abrir Vista previa | |
Este ítem está licenciado bajo Licencia Creative Commons