<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Colección:</title>
    <link>http://hdl.handle.net/10045/17419</link>
    <description />
    <pubDate>Fri, 24 May 2013 22:22:43 GMT</pubDate>
    <dc:date>2013-05-24T22:22:43Z</dc:date>
    <item>
      <title>Reviews</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10045/17435</link>
      <description>Título: Reviews
Autor/es: Revista alicantina de estudios ingleses
Descripción: Contiene: Busfield, Andrea. Born. Under a Million Shadows. London: Black Swan, 2009 / reviewed by Bill Phillips; Spain’s Long Shadow: The Black Legend, Off-Whiteness, and Anglo-American Empire. María DeGuzmán. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2005. Pp. ix + 372 / reviewed by Jenny Heil; The Edgar Allan Poe Review. FALL 2009 VOLUME X, NUMBER 2 / reviewed by Silvia Molina.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Nov 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10045/17435</guid>
      <dc:date>2010-11-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Translation: "Un átomo a otro"</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10045/17434</link>
      <description>Título: Translation: "Un átomo a otro"
Autor/es: McCabe, Brian; Aliaga Lavrijsen, Jessica (trad.)</description>
      <pubDate>Mon, 01 Nov 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10045/17434</guid>
      <dc:date>2010-11-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Retro-Victorianism and the simulacrum of art in Will Self's Dorian: An imitation</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10045/17433</link>
      <description>Título: Retro-Victorianism and the simulacrum of art in Will Self's Dorian: An imitation
Autor/es: Yebra Pertusa, José María
Resumen: This essay aims at exploring Will Self’s novel Dorian: An Imitation (2002) as a postmodernist revision of Oscar Wilde’s celebrated The Picture of Dorian Gray (1891). Exceptional for ones, immoral and shameful for others, Dorian: An Imitation fosters an intertextual relation with the late-Victorian hypotext whereby both texts are transformed out of a refractory process. Like its predecessor, Self’s novel is primarily interested in aesthetic issues. In this light, my main concern consists in analysing the artistic discourses that Dorian: An Imitation reflects and deflects in the era of simulation. Likewise, I examine how the novel delves into the problematic relationship between “reality” and “fiction”, original and simulacra. At the turn of the millennium, when virtual reality/ies are generated by computers, literature has a challenge which, in my view, Self’s novel deals with. Thus, from the theories of simulation proposed by Jean Baudrillard and, to a lesser extent, Gilles Deleuze, my essay confronts Dorian as a valuable text: it adapts the discourse of new technologies to literary language; it goes into the postmodernist ontological crisis; and, finally, it opens up the debate of aesthetic interaction between the canon and new literatures.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Nov 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10045/17433</guid>
      <dc:date>2010-11-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Dominican-American auto-ethnographies: considering the boundaries of self-representation in Julia Álvarez and Junot Díaz</title>
      <link>http://hdl.handle.net/10045/17432</link>
      <description>Título: Dominican-American auto-ethnographies: considering the boundaries of self-representation in Julia Álvarez and Junot Díaz
Autor/es: Ibarrola-Armendariz, Aitor
Resumen: This article explores some of the dilemmas faced by minority autobiographers when they set out to represent their life stories in writing. While significant benefits may be derived from this self-conscious enterprise, bicultural authors are sometimes unaware of the boundaries -or frames- that the mainstream culture demarcates for their self-portrayals. My analysis of Julia Álvarez’s ¡Yo! (1997) and Junot Díaz’s Drown (1996), which could both be characterized as ‘auto-ethnographies,’ shows how these two Dominican-American writers are subject to some of the principles and rules that have governed the genre since its very inception in the United States. Due to the kind of subjectivities and selfhoods they aspire to develop and represent in their works, and to their readers’ expectations, they are seen to deploy certain patterns and narrative techniques that can hardly be considered new or original in self-writing. Although it should be admitted that these bicultural writers have expanded the boundaries of the autobiographical genre, this article also demonstrates that these authors are dependent on a number of ‘utopian blueprints,’ divided forms of subjectivity, and conventional strategies of cultural critique that were integral to the works of the ‘forefathers’ of the genre in the New World.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Nov 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/10045/17432</guid>
      <dc:date>2010-11-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

